汉堡 · 旅舍里的独立房间 · 1室1床0.5卫 · 可住2人 · 汉堡-圣保罗市中心
19号房间:宽敞( 18平方米) ,位于汉斯-阿尔伯斯-普拉茨( Hans-Albers-Platz ) ,位于Reeperbahn和港口之间。这间客房设有7间客房。 1张双人床、1把椅子和1台电视。共用厨房、3个共用卫生间、4个卫生间、免费无线网络。 19号房间(双人房)位于靠近汉斯-阿尔伯斯-普拉茨的7间宽敞公寓内。 公寓设有4间单人房和3间双人房。每间客房均配有电视(有线电视)、免费无线网络、一张真实床(单人客房一张单人床,双人客房一张双人床)和一个水槽。 公寓内设有带炉灶、烤箱、微波炉、烤面包机、水壶、咖啡机和冰箱的公共厨房。 此外,公寓内有3个淋浴间和4个卫生间。卫生设施仅供7间客房的房客使用。 其中一个卫生间仍然设有髋部浴缸。后院设有一个小花园,房客可以在这里放松身心。
Wir waren mitten auf S.paull, mitten im Geschehen und es war wunderbar! Wohnung wie beschrieben....draußen tobte der Bär und im Zimmer warmes still und gemütlich. Danke für die super tolle Zeit 🎶👍🎶
Die Wohnung ist perfekt gelegen. Man erreicht die Partylocations sowie den Hafen und in ein paar Gehminuten. Einkaufsmöglichkeit sowie der leckere Kiezbäcler in unmittelbarer Nähe. Das Zimmer war zum Innenhof und ich habe sehr gut geschlafen. Super ist auch, dass das Zimmer ein Waschbecken und einen eigenen Föhn enthält. So war man nicht so abhängig vom gemeinschaftlichen Bad/Dusche. Die Eingangstür fällt ziemlich laut zu, hier sollte man auch evtl. etwas überlegen, so dass es für die Bewohner nicht so erschreckend ist, während dem Schlafen und dass die Tür noch etwas länger hält. Ich würde/werde wieder kommen.
本公寓位于圣保罗市中心。尤其是在周末,汉斯-阿尔伯斯-普拉茨周围的酒吧和酒吧一直到凌晨。 尽管有双层玻璃和沉重的窗帘,但当街头的小派对狂欢者在邻近的俱乐部和酒吧唱欢快的歌曲或音乐时,可能会有噪音渗入公寓。 这是不可避免的,但也提供了该地区的独特魅力。每个想在乡下度过安静周末的人都错了 尽管如此,这里总的来说非常安静,尤其是在靠近后院的房间。
步行3分钟即可到达S列车。
自我介绍
Ich bin als Musiker und Soundengineer sehr viel unterwegs und übernachte häufig in Hotels. Ich weiß, was vielen Gästen wichtig ist und versuche dies in meinen Zimmern bei Airbnb umzusetzen. Wichtige Info ist vielleicht noch, dass ich selber dort NICHT wohne. Ich betreibe diese Airbnb Unterkünfte aus wirtschaftlichem Interesse mit einer Gewinnerzielungsabsicht. Seid also bitte nicht enttäuscht, wenn ich keine Zeit für gemeinsame Lagerfeuerabende oder Lesezirkel habe.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全