Kusterdingen · 整套民居 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 带厨房和卫生间的单间公寓
公寓特别适合当地的工人或家人探访。Mähringen位于Reutlingen和Tübingen之间,四通八达。 小公寓设有设备齐全的厨房和漂亮的卫生间( 2020年新装修)。 这套公寓位于100年历史的农舍底楼,经过翻修。 卫生间配有地面淋浴,带有舒适的淋浴和地暖。厨房里有烹饪所需的一切。 床的尺寸为1.60 x 2.00米,床垫分为两部分。有夏天和冬天毯子,您当然可以根据您的需求改变。 当然,我们会定期清洁床上用品。我们共用房子入口和走廊。
房东先生非常人情好客,人也很随和。因为本人英语不好,房东都很贴心很耐心的领会我的意思,并且很精准的想我提出建议和意见。让我在停留期间的出行非常顺利。选择thomas的 房子是非常正确的。为我最后几天的行程添彩很多。
Hier kann man sich wirklich wohlfühlen! Die Lage ist angenehm ruhig und die Wohnung liebevoll und durchdacht eingerichtet. Nicole und Thomas sind einfach erreichbar und klasse Gastgeber. 100%ige Weiterempfehlung!
Sehr herzliche, kunstvoll eingerichtete Wohnung mit großzügiger moderner Ausstattung. Man fühlt sich sofort wohl. Makellose Sauberkeit, flexibler Check-In, einfache Kommunikation mit Nicole und Thomas sind ein weiterer Pluspunkt. Gerne wieder.
Mähringen是一个小村庄,居民约有1,500人。
自古以来,在Neckar山谷上方和村庄所在的斯瓦比亚阿尔卜河前面的地区一直被称为“Härten”。 其典型的特点是广阔的果园、乡村魅力和以草地和田野为主的景观。 距离蒂宾根( Tübingen )和路特林根( Reutlingen )仅7公里,您可以乘坐汽车、巴士或骑自行车快速抵达。
蒂宾根( Tübingen )是一个美丽的老城区,有许多咖啡馆、酒吧和餐厅。贝本豪森修道院历史悠久,值得一游。 带着蓬特船在颈围上旅行,是一种特别的体验。
Metzingen和Reutlingen是购物的完美之选,这里有奥特莱斯中心、美丽的Reutlingen市中心和美丽的市场。附近有一个美丽的游泳湖, Alb是徒步旅行的理想选择。
从公寓步行3分钟即可到达巴士站。从这里可搭乘公交车前往蒂宾根、路特林根和所有邻近城镇。
自我介绍
und bin ein offener und kommunikativer Mensch. In meiner Freizeit optimiere ich das Haus oder fahre Rad. Persönlich lege ich viel Wert auf Sauberkeit und Qualität, das gebe ich gerne an meine Gäste weiter. Ich freue mich, Dich als Gast zu begrüßen. and I´m an open and communicative person. In my leisure time I optimize the house or ride my bike. Personally, I attach great importance to cleanliness and quality, this I like to pass on to my guests. I look forward to welcoming you as guest.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全