Rix · 整套乡村小屋 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 勃艮第Rix的独立水磨坊小屋
宽敞的1卧室小屋,配有夹层- (可睡2人) ,独享5.5公顷的草地和水。 建于17世纪末(法国革命前) ,位于勃艮第市中心,位于著名的「Chablis、Sancerre、Beaune」葡萄园三角地带内 Rix Mill位于Nièvre部门,可俯瞰勃艮第古老而典型的村庄,为您提供5.5公顷的草地和水域,诱惑着四处闲逛、做白日梦或观赏和沉浸丰富的自然和野生动物。 配备了独立的度假小屋,将时代美丽的建筑(在法国大革命前建造)与度假期间想要的舒适和漂亮的装饰相结合。 房源宽敞明亮,可通过大窗户欣赏户外光线,可欣赏磨坊溪流、村庄和河流的开阔景色。 主客房包括一个设施齐全的厨房和一个用餐空间、起居空间( 3人沙发、电视、互联网线、光纤、无线网络、无线网络和大量英语、法语和德国书籍)。 地暖系统和迷人的木炉保证了非常舒适,即使在冬天也是如此。 浴室配有步入式淋浴。 双人床卧室位于夹层,可俯瞰主房间。 Rix Mill位于勃艮第地区,位于「夏布利、桑塞、博恩葡萄园三角」内,是200名居民Rix村的一部分,距离中世纪城镇Clamecy ( 5000名居民)仅3公里,那里有著名的「Cité des Flotteurs」,提供所有便利设施和商店,距离巴黎以南2小时15分钟车程。 勃艮第历史悠久,拥有丰富的历史,提供丰富的旅游景点和旅游景点,可轻松抵达: Vezelay (联合国教科文组织世界遗产)、Guedelon城堡(世界上独一无二的项目)、Fontenay abbaye、Semur en Auxois、Auxerre、Morvan山脉及其湖泊、"Canal du Nivernais" …… 除了汽车外,周围的乡村也会邀请您散步、骑自行车或划船。 您可以在现场使用两辆自行车(城里可以租用更多自行车)供您使用。 使用充气船、游泳或钓鱼都是享受1公里河流的方式。 也可以在现场练习Pétanque、羽毛球和乒乓球,在很短距离内有攀登和微型照明的活动。 您的房东Yves和Christine曾在瑞士和英国作为外籍人士多年,他们会说法语和英语。 他们的主要目标是让您的入住更加愉快,您的心情和节奏将是他们唯一的指南。 他们谨慎地向您介绍当地的历史和生活,并为您提供建议。 它们位于磨坊主屋。 无论您是在寻找放松身心、安静地庆祝、获得灵感的完美场所,还是有机会探索勃艮第许多景点, Rix Mill都是一个令人惊叹而独特的地方。 请勿携带宠物,因为已经有一只猫(不允许进入您的房屋) ,绵羊在草地上吃草。
Der Ort ist von wunderschöner Natur umgeben, die man von einer erhöhten Terrasse oder durch ein großes Fenster genießen konnte. Ein riesiges Grundstück, ein kleiner See und ein Fluss erfüllen alle Träume vom „romantischen Burgund“, schöne Sitzplätze laden zum Verweilen im parkähnlichen Garten ein. Die Ferienwohnung ist ein kleines separates Haus mit einem großzügigen, sehr hohen Wohn- Essraum, die offene Küche ist perfekt auch für größere Kochambitionen ausgestattet. Sehr gemütlich ist ein kleiner Kaminofen, den man mit großzügig bereitgestelltem Holz an kühlen Abenden befeuern kann. Trotz des Gefühls romantischer Abgeschiedenheit muss man auf keinen Komfort verzichten, wie Fußbodenheizung, schnelles WLAN und ein komfortables Badezimmer. Nicht weit von Rix ist eine typisch burgundische Kleinstadt (Clamecy) mit großer Geschichte. Im angrenzenden Gewerbegebiet gibt es einen riesigen Supermarkt und eine Tankstelle. Wandern und Radfahren sind besonders schön am malerischen Canal de Nièvre
Christine and Yves were kind and caring Hosts. They provided good recommendations of places to visit and detailed background of the history and significance of the sites. Their property alone was a nice place to visit with walking and outdoor opportunities we took advantage of. We felt cared for and curated during our stay.
Friendly and gracious hosts in a beautifully kept environment and comfortable apartment. They shared details and history of the region and the visits to Vezelay was a highlight.
Un endroit à part... Le moulin est superbement entouré par la verdure et par l'eau en différentes déclinaisons. Coin idéal pour se ressourcer, contempler ou bien pour visiter les environs... tant de belles choses à voir. Merci à Yves pour ses précieux conseils. Allez-y les yeux fermés et ouvrez les bien grand une fois sur place.
Rix磨坊是放松、思考、创造的理想场所。
当地居民是友好的,随时愿意提供帮助。
Rix磨坊可乘坐汽车、火车或私人飞机抵达,因为Rix有一个公共机场,可以将您的飞机停放在私人机库中。
无论如何,建议您开车前往该地区。您可以租一辆汽车,现场有足够停车位。
自我介绍
Yves and his wife Christine, both French, are fluent French and English. Yves has practiced rugby, ski and fishing, but his real passion is the action of creating and implementing mainly in the international services arena. Christine’s passion includes hosting, cooking, gardening, walking, reading, singing and entertaining. Her professional responsibilities included international team management regarding operations, training and translations.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全