波尔多 · 整套出租单元 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 美丽的T2迷人波尔多皮埃尔巴斯蒂德
这座功能齐全、明亮、翻新的T2 ,波尔多石头的魅力可供您度假、周末和商务差旅住宿。 它位于堡垒迷人的地区,距离公寓电车站400米,位于一栋2层楼的漂亮小建筑中。 乘坐有轨电车抵达机场直达机场45分钟车程,距离波尔多圣让火车站仅15分钟车程。 它由古董镶嵌地板的起居室组成,与桌子相邻,在两扇大窗户之间用餐,可俯瞰异国情调的外观和街区的屋顶。 厨房跟着他呈L型,包括冰箱、烤箱和炉灶。 房间也很明亮,包括一张160号床、一个放行李的角落和一个工作空间。 浴室功能齐全,很舒适。
Nous avons eu des informations très claires et très précises de Cécilia, qui a toujours répondu rapidement Le logement est calme et hyper lumineux, très charmant C est avec plaisir que nous reviendrons un peu plus longtemps cette fois Aline
amazing place and very accommodating host. a great walk into the great of Bordeaux. beautiful well organised apartment. would definitely come back for longer!
Super séjour, merci à Cécilia et Elodie d’avoir œuvrer pour que mon arrivée ce passe dans les meilleures conditions, Cécilia toujours disponible et son appartement un bijoux dans le centre de bordeaux a 20 minutes à pieds du centre ville. Merci encore
L'appartement de Cécilia est charmant, très clair et lumineux. Il est décoré avec beaucoup de goût. Le quartier est agréable et très calme. On est rapidement au centre de Bordeaux par le tram ou à pieds. Cécilia est une hôte très attentive qui donne les meilleures adresses du quartier.
Eine wunderschöne, helle Wohnung in der ich mich absolut wohl gefühlt habe. Cécilia ist sehr freundlich und hat mir meinen Aufenthalt so angenehm wie möglich gemacht. Ich möchte sehr gerne wieder kommen, sollte ich erneut nach Bordeaux reisen. Herzlichen Dank, es war ein perfekter Ort für mich.
拉巴斯蒂德区与波尔多超级中心相连,而不是石桥相连。 乘坐电车前往历史悠久的波尔多市中心需要10-15分钟。这个街区非常安静,有很多迷人的小地址,但您可以找到所有便利设施。
从火车站(乘坐电车15分钟)和波尔多绕行道( 10分钟)前往非常方便
自我介绍
J'adore voyager et je suis donc souvent absente. À mes yeux la meilleure façon de découvrir une ville est en y vivant comme quelqu'un de local et cela passe, bien entendu, par le logement. C'est dans cette optique que lors de mes voyages je laisse mon logement à disposition des voyageurs du monde entier, alors : pourquoi pas vous ? :) Pas d'inquiétude, même si je ne suis pas présente lors de vos réservations, une conciergerie, à laquelle j'ai confié la gestion de mon logement, saura rendre votre séjour aussi agréable que possible ! A très vite, Cécilia Dear future guests, I love travelling, so I'm often absent. For me, the best way to get to know a city is by living there like a local person, and this can only be done, of course, by getting accommodation. It is with this in mind that whenever I am travelling, I make my lodging facility available to travelers from around the world, so: why not you? Don't worry, even if I'm not present when you are doing the booking arrangement, À concierge, to whom I have entrusted the management of my home, will make your stay as enjoyable as possible! See you soon, Cécilia
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全