Orbec · 别墅里的独立房间 · 3室3床2.0卫 · 可住6人 · 奥贝克小屋
这栋房子位于中世纪奥贝克村庄的中心地带,环境独一无二,充满浪漫气息。 您将欣赏这栋乡村小屋的独创性,最多可入住6人。它位于「Au Vieux Manoir」对面,建于1568年,现为一座市政博物馆。 小屋设备齐全,是浪漫周末的理想之选,与朋友一起在壁炉边度假……村庄房子,带着花卉庭院,您可以进入……立刻感受到入住的渴望。 家具、木工、注重细节、舒适的选择...都让这个地方成为奥贝克市中心的"舒适的茧子"。 优点:可通过预约进入“哥伦比亚水疗中心” ( SPA du Pré des Colombiaiers ) ,根据可订状态,位于独特的环境中,位于三公顷公园中心地带,可欣赏壮丽的景色! ! 、按摩、hammam面部护理和身体护理。(需支付费用并与业主提前预订) 现场有许多活动(高尔夫、骑马、网球、徒步旅行、山地自行车骑行、鲑鱼钓鱼... ) ,您可以联系奥贝克奥格旅游局( Orbec en Auge Tourist Office )和奥比克国家旅游局( the Country of the Orbiquet ) ,邀请您探索建筑遗产(半流苏房屋、城堡、磨坊... ) ,品尝这片旅游区特产的生奶酪、苹果酒、卡尔瓦多斯奶酪、果酱、煎饼、煎饼。 奥贝克位于伯尔尼和威穆蒂埃之间的一个谷 地,奥贝克建于奥比克谷。 克劳德·德布西( Claude Debussy )创作了他的“雨中的花园”。奥尔贝克( Orbec )保留了16世纪的建筑标志:许多中世纪房屋的广场( pan de bois )和私人豪宅的巨石。这座由La Varende歌唱的“迷人的村庄”中,迪迪埃( Didier )承诺修复这个小镇的老屠宰场,以建造一座小屋。 这栋房子破旧不堪,迪迪埃不得不卷起袖子,以便进行变形,因为修复工作是用最多样化的回收品完成的,这些回收品来自跳蚤市场和老旧材料的商人,物件重新进行装饰, Didier的使命是成功的:令人难以置信的温暖氛围、宁静和整洁的装饰,使这个地方成为与朋友们在火边度过周末的理想场所。 这些乡村小屋自2008年8月以来一直开放,因此最好在这里探索这个迷人的地沟国家的千里之行。
It’s a lovely house and we had a lovely stay. The decor is beautiful! Thank you so much, Didier. We highly recommend this place to other Airbnb travellers!
Ein außergewöhnlich geschmackvoll und komfortabel eingerichtetes historisches Stadthaus, das bei jedem Wetter einen sehr angenehmen Aufenthalt garantiert. Es fehlt an nichts. Der Gastgeber ist sehr freundlich und aufmerksam um das Wohl seiner Gäste bemüht. Gerne kommen wir wieder. Corinna und Familie aus Deutschland
Un logement exceptionnelle et belle accueil de la part de l’hôte. J’y ai séjourné pendant 3 jours avec des amis qui ont eux même adorer ! On y retournera !
Gîte rustique mais décoré avec goût et soin. La propreté est exceptionnelle et les petits commerces restant sont de qualité ! L’accueil est irréprochable !
Le logement de Didier est un havre de paix chaleureux, très bien décoré. Didier est talentueux aussi bien pour sa déco intérieure toute de bois, alors qu'il n'est pas menuisier, ses peintures. Vraiment bravo pour ce joli logement. Nous avons été très bien accueilli et vous trouverez tout le nécessaire à votre séjour. A noter la délicieuse pâtisserie de Madame Fosset, juste en face, qui propose des douceurs et viennoiseries très abordables et succulentes: c'était le bonus du séjour, dans une petite ville très agréable où vous serez en plein centre. Allez chez Didier les yeux fermés, vous ne serez pas déçu!
在伯内和Vimoutiers之间, Orbec建于Orbiquet山谷。
克劳德·德布西( Claude Debussy )创作了他的“雨中的花园”。奥贝克( Orbec )保留了16世纪的建筑标志:许多中世纪房屋的木板和私人豪宅的切割石头。这座由La Varende歌唱的“迷人的村庄”中,迪迪埃承诺修复这座小镇的老屠宰场,使其成为小屋。 这栋房子破旧不堪,迪迪埃不得不卷起袖子进行变形,因为修复工作是用最多样化的回收品完成的,这些回收品来自跳蚤市场和旧材料的商人,以及重新参观以进行装饰的物品,
Didier的使命是成功的:令人难以置信的温暖氛围、宁静和整洁的装饰,让这个地方成为与朋友在火边度过周末的理想场所。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全