Salt Spring Island · 袖珍小屋 · 1室1床0.5卫 · 可住2人 · 海景度假屋
欢迎来到我们的海景度假屋。 舒适、私密和美丽的客房住宿加早餐,非常适合作家、观鸟者、书籍爱好者、艺术家、梦想家和徒步旅行者,寻找宁静的环境。 最少预订3天。 最多两周。我们的客房仅供成人使用。 单人或情侣。步行10分钟即可抵达市区,附近有公共交通工具。 房源内禁止吸烟和携带宠物。 注意安全。房东住在房源内,并将在这里迎接您。 我们美丽的私人客房舒适明亮,有很多窗户(双层玻璃)、高天花板、舒适的标准双人床、高速无线网络接待、电暖气、风扇、带雪松淋浴间和水槽的内部卫生间,以及带玻璃屋顶的明亮美丽的厕所(马桶)。 小屋配有烤面包机、冰箱、法式压榨机、水壶、茶壶、水槽、杯子、刀具和一些盘子。 早餐提供有机咖啡、茶、羊角面包、果酱和谷物(粥和薄片)。 还有许多好书可供阅读,还有一张桌子可供用餐和写作。 小木屋非常私密,四周环绕着阿布图斯( Arbutus )、松树、螃蟹苹果( Crab Apple )、榛子( Heaselnut )、杉树( Fir )、梅子( Plum )、加里橡树( Garry Oak ) (春天有很多鸟儿和数百只蓝铃) ,位于我们的占地范围内。 海景露台上有两把椅子、一张小桌子和早晨的阳光。
Peter and Mona were warm and welcoming. The cottage had a lovely view, and restaurants and stores were very close by. I thoroughly enjoyed my stay.
Wonderful getaway house tucked in the trees. The cabin was perfect & has everything you need to cook & be comfy. The deck was wonderful to sit out on at any time of the day or night with a clear view of the stars over head or the sea views in front. Very private cabin with an outhouse. Peter met me with a warm welcome & we got on quite well. Very good sense of humour & a rich life story. Getting into town is easy either via the road or back trail route but the walk back up the hill defeats you the first few times. The trail route being more hardcore than the road. Overall I enjoyed my time here significantly. Wonderful and will stay again! Thank you thank you thank you!
great stay, nice privacy in the trees and has everything I need. would recommend staying here!
靠近恒河村和餐厅、画廊、图书馆、咖啡馆和周六集市、书店、皮划艇、徒步小径和海滩。步行10分钟即可抵达市区。房源附近有当地巴士站。
我们的公共交通便利,您可以在附近搭乘当地巴士,还有出租车、汽车和自行车租赁。当地有两家漂浮飞机公司每天定期往返盐泉。
自我介绍
Peter is gardener, retired electrician, renovator, musician, letterpress printer, super host and author of Liverpool Lad and his forthcoming book, Double Immigrant. Mona is a poet, and retired publisher, gardener, and art and animal lover, and runs Mother Tongue Publishing. She has published many books.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全