莱比锡 · 整套出租单元 · 1室2床1.0卫 · 可住6人 · Gründerzeitwohnung离市中心非常近+展览会连接
宽敞的房间,配有原始灰泥、全功能厨房和淋浴间( 2019年完全现代化:包括大型步入式淋浴间、内置收音机和花岗岩地板。 步行15分钟即可抵达市中心,步行10分钟即可抵达(非常棒的)动物园或公园。 距离三条有轨电车线路( Chausseehaus )仅2分钟车程,往返中央车站每几分钟一班。 16号线每10分钟一班,直达新集市( Wilhelminen站)。 购物设施就在附近。 这栋房子有着深刻的历史。 这栋公寓由汉斯·希克瑟( Hans Hickethier )建于1891年,他的孙女住在这栋空置的公寓里,直到2014年底。 她搬出去的时候,他们给了我二战的碎片和墙上的两个子弹。 房子里有一个有围墙后面的Stasi聆听站。 由于这是Erich Honecker的车道,房子始终保持良好状态。 最后,国务部长应该看到蓬勃发展的社会主义。 Blumenstraße是该计划,因此在2014年至2016年进行的大规模翻修工作期间,在墙壁上以及部分在整个楼梯的天花板上发现手绘花卉。 在Vestibül ,这些都被发现并得到了安全保障。 这栋房子现在在Gründerzeit的壮丽景色中再次闪耀。 只有楼梯间内的燃气照明才是现代标准: -)。 房间和公寓里的旧灰泥已打扫干净,如有需要,可轻轻补充。 这里提供的公寓经过现代化改造。 尽可能地翻新了原始零件(灰泥、客厅的镶木地板、门) ,年初安装了新的厨房,卫生间在9月份彻底翻新。 请注意,这是一栋已有125年以上历史的房子。
Für das Messewochenende war es eine optimale Unterkunft. Ich habe erst sehr kurzfristig gebucht und habe immer jemanden erreicht. Top Kommunikation!
Sehr schön eingerichtete Wohnung, man fühl sich wie zu Hause. Die Kommunikation mit dem Vermieter war einfach perfekt.
Sehr schönes Gründerzeit-Haus mit stilvoll eingerichteter, komplett renovierter Wohnung. Die Wohnung ist sehr geräumig, für längere Aufenthalte wunderbar geeignet.
L'alloggio è in una zona tranquilla e vicina alla fermata del tram. È grande e luminoso, fornito di tutto il necessario per una permanenza sia breve, sia lunga. Istruzioni del self-check in chiare e precise.
Wunderschöne Altbauwohnung in super Lage! Top ausgestattete Küche und im Bad war sogar Deo und Duschgel vorhanden! Das Babybett war sehr süß hergerichtet, allerdings können Kinder die laufen können selbständig über das Gitter klettern. Habe die Unterkunft bereits an Freundinnen weiter empfohlen und komme auch sehr gerne wieder.
"你喜欢住在Blumenstraße"。 即使租户现在大多有宽敞的阳台,您仍然定期在院子里见面并一起烧烤、庆祝安息日或只是生日。 当然,只有当你喜欢它。 公寓本身不面向庭院,即使是在「Hoffest」,您也可以享受宁静。
应保持老少、学生和养恤金领取者、家庭和单身人士的友好气氛。 因此,我希望房客保持良好的行为举止,离开公寓时请勿让房客感到不满。
步行仅需2分钟即可抵达三条有轨电车线路( Chausseehaus ) ,每隔几分钟即可抵达主车站。 有轨电车16号线也每隔10-15分钟直达Exibition大厅。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全