Saint-Maur · 自然旅社 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 皮埃尔和西尔维的磨坊
老磨坊在Gers山坡上移动,二楼设有卧室、一楼设有带卫生间的卫生间、一楼设有起居室和独立入口。 磨坊可容纳两人,可准备早餐。欣赏我们乡村的平静,欣赏比利牛斯山脉。 提供早餐:咖啡、茶、糖、果酱等。
Had a lovely stay in the windmill, although it is worth noting that the stairs are very tricky for anyone a bit less able. But glorious views with the Pyranees on the horizon and a very friendly host family. Would love to come back to stay
Le logement est agréable, situé sur une colline avec une vue très large sur le paysage. Il est possible de se promener autour et le petit village est charmant. Sylvie est disponible et discrète. L’accueil est généreux…. Les confitures et les rafraîchissements aussi. Merci pour tout cela Ànnie
Sylvie est une hôte très accueillante et sympa. Le vieux moulin est un lieu aussi magnifique qu'atypique, parfaitement situé pour découvrir la région et profiter du festival de Jazz in Marciac. Nous recommandons sans aucune hésitation.
Très bel hébergement dans cet ancien moulin. Vous dormez sous la magnifique charpente du toit. Le coin est magnifique, très calme et bucolique. Sylvie est une hôtesse très prévenante et sympathique.
我们
位于: -距离著名的马西亚克爵士乐( Marciac Jazz ) 15公里,该爵士乐于8月上半月举行
-距离维克-费森萨克萨尔萨节( Vic-Fezensac Salsa Festival ) 30公里,该节日于7月最后一次WE举行
-距离7月14日WE举行的米兰德乡村节7公
里-距离比利牛斯1小时
-距离大西洋1小时30分钟
我们距图卢兹机场1: 30 ,距保比利牛斯机场1小时车程。
自我介绍
Je ne pourrais pas me passer de ma fille, de mon mari, de ma maison, d'un bouquin, de moments partagés avec mes amis. J'aime aller au Maroc, en Afrique mais aussi en Belgique et au Portugal. J'aime voyager pour découvrir de nouveaux endroits et paysages donc quand nous partons (en famille) nous aimons bouger tout au long de nos vacances. J'aime recevoir chaleureusement.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全