Mafra · 风车 · 1室2床1.0卫 · 可住4人 · Casal do Moinho
令人惊叹的传统风车与现代的室内装潢完美融合。非常适合度假。 您将入住曾经为当地面包师生产面粉的工作风车。 它经过翻修,融合了现代和传统的美学,以确保完全独立。 风车的所有原始部件都已修复或重复使用,以保持其精神活力。(看看是否可以在地面上找到旧的磨石)。 它坐落在一座小山顶上,可欣赏到葡萄牙乡村的壮丽景色、托雷斯维德拉的线条以及地平线上的大西洋。
1 nuit exceptionnelle dans ce moulin ! Les attentions (frigo plein et du pain frais) de l’hôte sont touchantes de générosité. Un grand merci pour cette belle expérience. Aurélie
wszystko było cudowne! Piękne miejsce, wspaniałe widoki, gospodarze serdeczni, Pan rano przyniósł świeży chleb. Doświadczenie noclegu w autentycznym młynie bardzo ciekawe, łóżko bardzo wygodne, miejsca jest mało, ale wszystko jest sprytnie rozplanowane na tak niewielkiej przestrzeni. Raczej dla dwóch osób, będąc w trójkę trzeba mieć świadomość że osoba na dole śpi bezpośrednio przy drzwiach łazienki. Kanapa na dole, chociaż wygląda niezbyt dobrze i się jej baliśmy, ku naszemu zdziwieniu okazała się bardzo wygodna. dobrze wyposażona kuchnia, herbata, woda i produkty na śniadanie na miejscu. w ogrodku stadko uroczych żółwi. Całe miejsce jest przepiękne, a doświadczenie było wyjątkowe. Miejsce parkingowe na terenie posesji.
Het was een unieke ervaring om in een 200 jaar oude windmolen te kunnen verblijven. De windmolen ligt op een heuvel en daardoor hebt je een schitterend uitzicht. We worden door de familie verwend met lekkere ontbijt van de streek en met de Beijinhos (dit is onze favoriete snack geworden). Een hele lieve familie. Je kunt rondlopen in de tuin en genieten van de schilpaden. Zeker een aanrader.
您将入住靠近一个山丘的传统村庄,这是拿破仑战争中托雷斯维德拉斯防线的一部分。 我们建议您步行前往山顶,在那里您可以欣赏美丽的乡村景观、小教堂和博物馆。 我们的地理位置绝佳,适合了解葡萄牙,因为它位于4个历史和时尚景点之间:里斯本、马夫拉、托雷斯维德拉斯和埃里塞拉。 Mafra以拥有一个美丽的修道院和自然保护区而闻名,在这里,伊比利亚狼群自由地生活并受到保护。 Ericeira是冲浪者最喜欢的地方,因为那里举办了冲浪世界锦标赛。还有一个高尔夫球场,距离这里15分钟路程。
尽管您从里斯本开车仅需30分钟,但当地交通不便,因此我们建议您在入住期间租车。 但是,我们可以安排往返机场的交通服务,费用低廉。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全