斯图加特 · 整套出租单元 · 1室0床1.0卫 · 可住2人 · Traumhaft in Stuttgart Mitte
In the middle of the city centre at the "Hans im Glück" fountain you will experience Stuttgart at on of the most beautiful places above the roofs of the city. Dreamly in Stuttgart Centre: - ca. 35 sq.m. apartement with friendly and bright interior and balcony. Dear guests, welcome to Stuttgart! Dreamly in Stuttgart Centre: In the middle of downtown Stuttgart you will experience the city at one of the most beautiful places over the roofs of the city. Here is the approx. 35 square meter large apartment with balcony. It is furnished in a bright and friendly style with parquet. The bathroom has a shower cabinet, a toilet and is equipped with hand and bath-towels and a hair dryer. The dwelling has TV and Internet. The kitchen is equipped with refrigerator, stove, glasses, cutlery, table-ware, agitating equipment, toaster, water heater, mess kit, and a coffee-machine. For desires, questions or anything else always turn yourself to the host Sebastian Schäffler. • The earliest check-in is possible from 01:00 pm and you can all check-in by yourself whenever you want on the journey day. • The latest possible check-out is at 11:00 am • The cleaning -inclusive towels and bedlinen exchange- is in the price included. Withe the stay of more than a week the cleaning happens once a week. In case of extreme contamination and/or destruction we will use a recalculation. • The dwelling is in the middle of the city. It has directly around the building restaurants, bars, Banks, pharmacies, and the main shopping street of Stuttgart. Of course the noise level from time to time is just like it is in the city center and is not characterised by a rural place. Info: - Inner city noise level with bars and restaurants around and a bar in the basement. We provide free earplugs and thick curtains. - currently there is a construction side on the next building. TRAFFIC ROUTES: •3 MINUTES TO foot TO the KÖNIGSSTRASSE (main shopping street) •1 MINUTE TO foot TO UNDERGROUND/COURSE/TAXI CONDITIONS •1 MINUTE TO foot TO VARIOUS MULTI-STOREY CAR PARKS •10 MINUTES TO the MOTORWAY A81 TOWARD HEILBRONN KARLSRUHE FRANKFURT AND MUNICH - SINGING - ZURICH FOR EMERGENCIES: • For POLICE call 110 • For FIRE-BRIGADE call 112 HOSPITALS FOR ACCIDENT CASES: • BÜRGERHOSPITAL • KATHARINENHOSPITAL • OLGAHOSPITAL WE WISH YOU A BEAUTIFUL STAY!!!
Die Lokation befindet sich direkt in der Stadtmitte und bietet sehr umfangreiche Möglichkeiten zum erkunden der Stadt , Bars und Restaurants. Auch der Ausblick , aus dem Fenster ist sehr schön. Die Unterkunft ist ebenfalls sauber, kreativ und mit allem nötigen eingerichtet. Aber die Unterkunft , passt besonders nur zu Menschen die Party und lautes Lifestyle bevorzugen, da neben an direkt Karaoke und weitere Bars sind . Es war äußerlich schwer bei dem Lärm zu schlafen . Zum Glück wurden Ohrstöpsel vom Inhaber bereitgestellt.
Eine sehr schöne kleine Wohnung im Ausgehviertel Stuttgarts. Die Wohnung jst sehr liebevoll eingerichtet und es ist für Notfallequipment gesorgt, wenn man etwas vergessen hat. Check in und Check Out sind problemlos möglich, die Vermieter kümmern sich um alles :)
Die Kommunikation mit Sebastian lief problemlos. Das Airbnb ist sehr zentral gelegen, die Bars direkt unterhalb haben uns persönlich nicht gestört. Es war alles sauber und ordentlich. Der einzige Nachteil war für mich der begrenzte Platz im Bad, aber für einen kurzen Aufenthalt war es in Ordnung.
Quarter around the "Hans-im-Glück-Brunnen"
Geissstrasse 13, Stuttgart
A trendy district in Stuttgart's Old Town: Away from the Königstraße, the area around the Hans-in-Glück fountain has developed into a popular nightlife district in recent years. Whether for breakfast under the palm trees, lunch in the sun or parties until early in the morning - especially in summer, the charming place with a southern flair!
The attitude to life: Dolce Vita. The sound: street musicians, laughter and scraps of music. The mood: unique!
In May 1909, exactly 100 years ago, the quarter around the Hans-im-Glück-Brunnen was inaugurated in the Stuttgart city center after three years of renovation. This was preceded by extensive reconstruction work, during which dozens of houses had been demolished and replaced by new ones.
After the oldest parts of Stuttgart's Old Town developed into a neglected district with unhygienic apartments, low light and air supply as well as a high risk of fire and epidemic in the course of the 19th century, a "new" old town was created on the initiative of the banker and social reformer Eduard Pfeiffer at Geiß-, Stein- and Eberhardstraße. Pfeiffer pursued the goal of making residential and shopping, commerce and traffic in the city center attractive again.
The new buildings created a homely ambience on winding streets with high gables and arcades, fountains, oriels and figureheads. The more than 30, very varied designed buildings showed different roof shapes and facade details and were decorated with fairytale motifs, animal figures and façade paintings. No two houses resembled another, yet they harmonized with each other. Despite many changes, the appeal of the neighborhood has been preserved to this day.
The square at the Hans-im-Glück-Brunnen was created in this form 100 years ago. How did it actually happen that the square still looks like a medieval dollhouse? Fairy-tale characters adorn gables, roofs and the fountain in the middle of the square. The houses stand modestly next to each other, none stands out, none destroys the harmony of the neighborhood. When the inner city quarter was completely renovated at the time, the city planners staged an ideal world of the bourgeoisie.
Nowhere are more restaurants and bars crowded together than here: the award-winning ruben's stands for the special and the extraordinary
The place has its own sound: its sound is woven of glasses, laughter, music and the clatter of heels crashing over the asphalt.
Six bronze medallions show scenes from Grimm's fairy tale about Hans, who only found happiness when he lost all his possessions.
Stuttgart, for example, is rich in charm and beauty on the square of the happy has-been. The fountain figure embodies a rugged peasant lad from the Fildern in a short jacket studded with silver buttons, which the artist encountered in the slaughterhouse. At the feet of the boy, a pig and six little ducks, who serve as gargoyles, cavort about. On the edge of the fountain bowl rises a grid-like wrought-iron enclosure with six bronze medallions, which tell the fairy tale of the same name in pictures. Above it is an ornate wrought-iron canopy, with a four-leaf clover rising from its top.
On May 12, 1909, the Hans-in-Glück fountain was inaugurated as the crowning finale of the then Altstadtsanierung.
The district of Stuttgart-Mitte is located at the bottom of the Stuttgart basin, whose edge is formed by the adjacent districts on a hillside.
Center of the district and the entire state capital is the Königstraße, one of the longest pedestrianized shopping streets in Europe, along which most of the well-known department stores and shops are represented, as well as the Schlossplatz with the Kunstmuseum, the Königsbau and the Neues Schloss. In direct neighborhood is the Schillerplatz with the old castle and the collegiate church. Further southwards follows the market square with the town hall, the Tagblatt tower and, separated by the Hauptstätter Straße, the Leonhardskirche as well as the bean and the Heusteig quarters.
East of the Schlossplatz, in the area of the Konrad-Adenauer-Straße and the Upper Schlossgarten, are the state parliament and the state theater as well as the Staatsgalerie, the Württembergische Landesbibliothek and the Wilhelmspalais on the other side of the street. The Konrad-Adenauer-Straße (B 14) carries two quite different "labels": on the one hand cultural mile, on the other city highway.
On the western edge of the city center are the Hospital Quarter with the partially rebuilt Hospital Church (in the "New Suburb") and a number of cultural facilities. To name are the Liederhalle and the Linden Museum, in between the historic Hoppenlaufriedhof, then the Katharinenhospital and the banking district with the Friedrichsbau and the stock market. South of the Katharinenhospital on the Kriegsbergstraße there is a green area, the "Stadtgarten", there on the Schellingstraße and Keplerstraße lie parts of the university, the former technical college, especially three skyscrapers and the university library. Two of the skyscrapers are the Kollegiengebäude near the main station, the third is the Max Kade dormitory at the Liederhalle. The northern boundary of the district forms the Europaviertel, whose area until the 1980s occupied a freight yard. In the spring of 2002, work began on rebuilding the area. In the Europaviertel you will find the new location of the public library, which was previously located in the Wilhelmspalais, where a city museum is to be established.
1 - 2 minutes on foot you will find TAXI / U-BAHN and S-BAHN - stops and parking garages
• The parking garage Galeria Kaufhof (Horten) - Stuttgart is located in the city center of Stuttgart and offers parking spaces for 250 cars (including women's parking spaces and 3 disabled parking spaces). The entire park is illuminated, equipped with lifts and sanitary facilities, and is video-monitored for your safety. You can pay at the pay machines both in the form of cash with banknotes and coins, as well as by card payment. The discounted rates for Galeria Kaufhof customers are particularly favorable. In addition to the department store, which is connected to the car park, the pedestrian zone of the city center with many other shops and popular sights is nearby.
• Within walking distance to your car park you can reach among others
the Old Castle / State Museum,
the collegiate church,
the Schlossplatz,
the Old Playhouse,
the Hegelhaus and
the marketplace.
• You can access the public transport network via the various bus, subway and S-Bahn lines via the S-Bahn station Stadtmitte as well as the underground stations Rathaus and Rotebühlplatz.
• The entrance to the parking garage can be reached via Steinstr. 4th
Should you encounter problems or questions regarding your parking space, you can contact the operator at any time via the stored telephone number.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全