马赛 · 整套公寓 · 1室2床1.0卫 · 可住4人 · Saint Victor附近的第7号公寓热闹区域
这套公寓位于2016年建在圣街( Rue Sainte )中心的一栋美丽建筑内! 它靠近公共交通,圣维克多修道院和圣母大教堂。 周围有商店,您可以欣赏到这里的地理位置、宁静和阳光明媚的露台。 非常适合情侣、商务差旅人士和有孩子的家庭入住,我在5号同一栋楼里还有另一套同类公寓。 街上有付费公共停车场和免费停车位。 公寓位于一栋安全的建筑内,配有数字码和对讲机。 配备空调、洗衣机、洗碗机、微波炉、Nespresso咖啡机。 吸尘器、桌子和熨斗、便携式吊具、吹风机。 床在160 ,床垫非常好,床单也提供。 沙发床也非常舒适,还提供床单。 露台上摆放着花园家具供您休息:注意晒伤。 环境非常安静,公寓位于大楼后面,非常频繁。 我在同一栋楼的5楼还有另一套公寓(一张床+一张沙发床) ,配有相同的设备(淋浴间)和一个小露台。
J'ai pris l'habitude de revenir à Marseille, toujours dans ce logement, qui est idéalement situé, et surtout au top :)
Logement en rez de jardin mais dans un très bel immeuble moderne et sécurisé. C’était propre et très bien situé. Super U et boulangerie juste en face. Hôte réactif. Le matelas du lit est très ferme pour ceux qui aiment… trop ferme pour moi… On atteindrait la perfection avec un canapé lit plus confortable. Impossible de dormir dessus j’ai dû le laisser fermé pour pouvoir y dormir. Je recommande ce logement et j’y reviendrai avec plaisir. J’ai déjà donné la référence à des amis.
Nous avons passé 3 nuits dans l’appartement de Maxime et celui-ci était parfait et conforme à la description ainsi qu’aux photos. Même en étant très proche du vieux port, une fois à l’intérieur l’appartement est au calme et c’est très appréciable. La localité est parfaite et l’immeuble est neuf en excellent état tout comme l’appartement. Je recommande sans soucis.
对于许多马赛人来说,圣维克多区同时也是一个时尚、时尚和受欢迎的区域。 距离圣维克多( Saint Victor )、穿梭烤箱、加德圣母院( Notre Dame de la Garde ) 800米(攀爬! ) ,位于市中心,可前往数百米外的加泰罗尼亚海滩和另一侧的老港口。市中心的优势,但位于乡村区的中心。
这个街区有很好的公交车服务,所有公交车都与旧港口地铁站相连,旧港口地铁站距离圣查尔斯站( Saint Charles Station )有两个车站。 正是在这个车站,机场班车每周7天每15分钟一班。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全