马赛 · 整套出租单元 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 迷人的景色公寓老港区
我们与室内设计师彻底重新设计了公寓,使其拥有现代的外观,同时保留了旧公寓的特色。 宽敞的卧室、宽敞的淋浴间(卧室内)、玻璃隔板,所有客房均可欣赏到海景。 宽敞的客厅、温暖的镶木地 板和设备齐全的厨房。 位于马赛老港中心的装饰、舒适、温馨, 公寓位于克里剧院的上方,明亮而安静。 公寓位于克里剧院( Cree Theatre )上方,位于三楼,设有电梯,位于一楼,距离房源仅几步之遥。 大楼和公寓都很安静,从入口出发,您会惊讶于 老港口的亮度和景观。设备齐全,让 您住宿愉快(无线网络、吹风机、熨斗等) 附近有数十家餐厅、前往Friuli岛和Château d 'If岛的穿梭巴士、几百米外的小火车、圣维克多修道院( Saint Victor Abbey )和圣母院( Notre Dame de la Garde )等旅游景点。
Emplacement magnifique en 1ère ligne sur le vieux port 🤩 avec une vue extraordinaire de jour comme de nuit et le ballet des bateaux … nous étions dans la carte postale de Marseille , le cours d’Estienne d’orves est 300m avec tous les restaurants et sa vie animée 🥂ainsi que le centre ville . l’appartement est bien équipé, la literie est parfaite , l’immeuble est calme et propre , et Maxime le propriétaire est très sympathique , disponible , et de bon conseil sur les possibilités de tourisme dans cette superbe ville 👍 Nous avons passé un excellent séjour de 10 nuits et nous reviendrons prochainement à Marseille c’est sûr 🤩
Foi incrível a minha estadia em Marsellhe, desde o check-in comunicação e a pró-atividade do Maxime. Indico muito este local para quem quer aproveitar o Porto Antigo.
Appartement charmant, superbe vue, bien isolé du bruit de la rue. Literie très confortable ! Je recommande vivement : allez y les yeux fermés
附近有餐厅、酒吧和剧院。
公寓靠近圣维克多修道院,在港口可欣赏壮丽的景色,位于历史悠久的旅游区的中心
从有机场连接的圣查尔斯站( Saint Charles Station )出发,我们距离老港口有两个地铁站。 之后您必须步行或乘坐公交车( 300米)!
公寓旁边设有公共停车场。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全