京都市 · 民居里的独立房间 · 1室2床2.5卫 · 可住2人 · 感受真正的日本。全新、现代化的3
现代日本的隐藏宝藏,设计优雅,靠近寺庙和神社, 1间客房。在这个阳光明媚的建筑瑰宝中体验真正的日本艺术设计和美感,配备现代家具和便利设施,包括 现代化、设计精良的室内装潢,与京都市中心这个价格范围内的其他房源相比尤其如此。 由当地建筑师、设计师、工匠、艺术家提供支持。2间卧室、2.5层房屋、2楼100平米 客房、2楼公共区域以及1楼房东的房间 设备齐全的全新厨房,配有放松的禅咖啡厅风格和小花园。 日式风格的3个卫生间、2个淋浴间,提供洗衣机/烘干机单元。 干石桑拿(日式热石水疗中心)将于2016年开业。您可以享受折扣价格!
If it was an option to give Yoko 20 stars I would. This should be where you stay. Perfection. I was traveling alone and she made Kyoto feel like home. Yoko knows how to host guests. I will only stay here when in Kyoto n
My stay at Yoko’s was truly outstanding. Her hospitality was top-tier from the get go. The room was fantastic, with a modern private bathroom. Every morning she left some breakfast staples for the guests. The location is removed from the Gion area, but I appreciated seeing a different side of Kyoto (with amazing restaurants and close to many key temples!). The book binding experience with her father was a big highlight as well. Thank you Yoko!
Yoko San was the best host ever. I arrived a little earlier than 3pm and she let me check in early. She gave me recommendations on places to visit, was kind to invite me to her dad’s work shop where we made notebooks from scratch. She also gave me a ride to Kyoto station when I was done which was so kind and she didn’t have to do that. The area was beautiful. So peaceful to walk around, bike around and explore. The restaurants around are some of the best restaurants in my trip. I definitely recommend you book yoko’s spot. I can’t wait to be back.
Je suis contente de ce logement. Yoko san est particulièrement accueillante et disponible. La salle de bain et la cuisine sont très bien équipées pour séjourner confortablement. J’ai aussi apprécié qu’un vélo soit à disposition. Le logement n’est pas dans le centre de Kyoto mais le quartier est très mignon.
I found this to be an excellent place to stay. Yoko is welcoming and efficient, and provided very helpful information about things to see or do in Kyoto. The house is lovely, well laid out and with nice facilities. It is very well located for the train or bus, or for exploring by foot or bike. Highly recommended.
位于安静社区,步行2分钟即可抵达Hakubaicho Tenmangu艺伎区,靠近许多餐厅、寺庙和商店。 步行2分钟即可抵达公交车站,可以抵达所有京都旅游景点。
附近有大超市和便利店,靠近京都市中心,但非常安静。 房子位于穿过寺庙的圣溪旁,这里是一处住宅区,非常安全、平静、宁静。步行即可到达鹿苑寺(金阁寺)、北野天满宫(每月25日会举办跳蚤市场)、龙安寺(也被称为精灵石禅园)、会举办日本最大的茶道活动的大德寺等旅游景点。 迷人的街区有很多家庭作坊和流行商店(屠夫,花店,蔬菜市场,鱼贩以及著名的甜品店,手工豆腐,腌菜,京都等) ,还有独一无二的优凯购物街( Youkai Street ) ,您可以看见来自8世纪的小怪物在街道里来来往往。您还可以找到您最喜欢的面包店--这里是京都有名的烘焙一条街。
(我们推荐)
从关西机场乘坐穿梭出租车前往我们的房源,价格实惠。
( URL隐藏)
或
(如果您持有日本铁路通票…… )
搭乘JR从京都站出发,只有3站距离+15分钟步行或乘坐30-40分钟的公交车(从京都站有很多直达公交车)。
(前往市中心)
乘坐20-30分钟的公交车直达市中心,如祇园祇園/河原町/清水河原町清水)
搭乘京福列车, 1分钟即可抵达Hakubaicho车站。
自我介绍
I was born & raised in Kyoto. I decided to take a unique path in my teenage years by training myself at a traditional and famous restaurant in Kyoto where I learnt much about top level Japanese Hospitality (Omotenashi) and Kyoto's elegant culture and interesting people. I was influenced by the personal philosophies of many accomplished people like Kabuki actors, Sumo wrestlers, politicians, etc. Hospitality comes quite naturally to me. Also, I have been a tourism professional for 20 years which has allowed me to travel all over the world. To date, I have visited more than 70 countries, which has given me a truly global perspective on life. I have been developing Manimani BnC for almost one year along with my younger brother, Kazunari. He's in his late 30's and is a seasoned and talented designer architect professional who perfectly captured my vision for Manimani. Our design aesthetic is clean, modern and uncluttered. Inspired by Kyoto elegance and enhanced by great works such as handmade books by Matusda Seihon, Japanese artwork, traditional masks and ceramic art works by friends - all who are based in Kyoto..........Toshiyuki Fujiwara, Toshiharu Yoshimura, Fuku Fukumoto. We will continue to develop our unique blend of comfort and design with Manimani as our canvass. My great encounters all over the world, including my life and experiences in Kyoto, gave me the inspiration to make this fine relaxing and cozy space for myself and for people visiting Kyoto to expand their minds and souls. I love music (especially Flamenco), arts, reading, antiques, Kyoto culture and history, book-binding and bonsai arrangements and am always drawn to them as a way of relaxing. I am always looking for the best way to get rid of exhaustion after a long flight and the tension of business travel. I also enjoy aroma therapy, SPA, yoga, gym and massage, etc. All of this comes together in my concept of Manimani. I can offer trip advice not only for Kyoto but also for all over Japan. It would be exciting for me, too, to share the local information so you could come to know the real Kyoto. I am honored to be a Kyoto resident and it is my great joy and privilege to be an ambassador and introduce the world to this amazing city. The most fulfilling part of having guests for me is that I have the opportunity to help others discover the city and fall in love with it, too. I look forward to meeting you (Website hidden by Airbnb)
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全