Praha 3 · 住宿加早餐里的独立房间 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 组合独立房间/公寓
对于有冒险的人来说,我们建议您住在同一栋楼里,但可以在住宿期间更换住宿。 您可以在非典型公寓、一间配备大教堂客厅和桑拿房的非典型公寓和桑拿房之间享受各种体验,这间客房配有壁炉和屋顶。您将在预订前收到更多详细信息:此房源未激活闪订功能,建议的组合因日期而异。 您可能会入住多个公寓。 提前询问我们,我们可以为您提供什么组合。 您可以在以下链接中找到我们大楼内6套公寓的照片: 公寓1 -带桑拿的非典型公寓airbnb.fr/h/theswallows 2号和3号公寓-没有厨房的小单间公寓,但没有魅力airbnb.fr/h/thegiantess和airbnb.fr/h/romaprague 4号和5号公寓-带花园的浪漫阁楼airbnb.fr/h/thecrazyhorse和airbnb.fr/h/theteddybear2 公寓6 -带屋顶和烟囱的公寓内有3间客房: airbnb.fr/h/leyla、airbnb.fr/h/nike和airbnb.fr/h/amir
Der Aufenthalt bei Jakob und Boris hat Prag für uns zu einem besonderen Erlebnis gemacht. Innerhalb der geräumigen Wohnung zur gemeinsamen Nutzung war unser Apartment eher kleiner, aber sehr individuell, mit einem Bett auf der oberen Ebene mit Blick in die Sterne. Die Wohnung hat viele besondere Möbel und ist sehr ansprechend künstlerisch gestaltet, was uns sehr gefallen hat. Die Bilder geben das gut wieder. Besonders toll ist die begrünte Dachterrasse mit Blick auf die Stadt. Wir haben vom Standort vieles zu Fuß erkundet, Cafés und Restaurants finden sich überall und auch der Bahnhof ist nicht weit. Ein Kompromiss ist evtl. das Gemeinschaftsbad und WC auf dem Flur. Wir können die Unterkunft von Jakub und Boris auf jeden Fall empfehlen, perfekt, wenn man lieber jenseits vom Mainstream bei freundlichen Inhabern wohnt. Wir haben auch tolle Tipps bekommen. Ein großes Danke für drei wunderbare Tage, wir werden uns gern daran erinnern und würden bei den beiden definitiv wieder buchen.
Der Gastgeber hat kostenlos Brot mit Marmelade und Kaffee zur Verfügung gestellt. Außerdem hat er mir am Anfang ausführlich Tipps gegeben was man aus der Sicht eines Einheimischen in der Gegend machen und anschauen kann. Sehr zuvorkommend, ich war allgemein sehr zufrieden!
정말 깨끗하고 좋은 숙소 빨래를 할 수 있다는 점이 굉장히 좋았으며 공용 공간도 깔끔했다 이것보다도 호스트의 친절함이 빛났던 숙소 프라하에 대해 자세히 알 수 있도록 도와준아
Vždycky jsme radši volila ubytování v soukromí. Je to úplně poprvé co jsem se ubytovala u někoho doma, bylo to, to nejlepší co jsem udělala. Cítila jsem se jako doma!❤️ Děkuji za příjemný pobyty .
自我介绍
Jacques-Eloi, alias Jakub, born in 1970, is a Frenchman living in Prague for more than 20 years. He translates from czech to french for the nuclear industry, but also picaresque literature. He studied actuarial science, but also in the Czech National Film School and was the artistic director of a Film Festival in Rouen, which he co-founded in total confusion and which has been doing very well in south America since he stopped running it. He has been a performer in czech theaters and continues to practice non-acting, being perfectly in his element at the bottom of the sea among fishes. He does painting with people called mentally handicapped and loves the freedom of those shared moments. Sometimes he works seriously in an association that helps young Madagascans, by supporting their study or professional projects. He goes from time to time to recharge his batteries in Corsica, in the sole company of wild boars and morays. He likes kirsch soufflé and good restaurants. Boris, born in 1980, is Slovak, and is a trained translator/interpreter. He speaks multiple languages - perfectly Czech, Slovak, and French ; well English, Hebrew, Swedish, Norwegian, Icelandic ; and a little bit Italian, Hungarian, German and Russian. He studied also medicine, and at the Ecole hôtelière de Lausanne. His passions: Jewish culture, bakery and pastry, the psychology of plants and their musical preference (Madonna for the roses and klezmer music for the tomatoes). He likes activities that require precision - linocut, calligraphy and soap making. He likes also everything that falls apart and especially buildings in ruins, but don't worry : Jakub is careful that the apartments we offer do not correspond to those romantic tastes of Rome antic. Boris gets along well with children, and would be an excellent father, however only Benjamin, our robot vacuum cleaner, will take care of us in our old age. When we are on vacation, it is usually our friend Tomaš who replaces us. Tomaš was born in 1985, and he leads a totally ecological and respectful life for our planet. He produces very little CO2, even when he breathes. He lives in his garden, without gas or electricity, in the light and warmth of the sun. If you want a bouquet of flowers, ask Tomaš, he will create you a bouquet of flowers of his own fields which reflects his cheerful, free and independent personality. Our team would not be complete without Ksenia and Riccardo who clean all the apartments and rooms with dedication and love. Their totem animals are the panda and the snoopy. Ksenia speaks Czech, English, Ukrainian and Russian while Riccardo speaks English and Spanish. Ksenia is creative on her bike with the big lizard she saved from the cold, Riccardo is doing a master in economics and is a rational and kind person you can totally trust.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全