Rehfelde · 整套客房 · 0室2床1.0卫 · 可住2人 · Bahnwärters小屋Hexenhaus Rehfelde
您将住在1911年修复的2019年小型微型住宅中,该小房屋位于柏林大街( Berlin-Ostkreuz )火车站的场地,该火车站设计为避暑别墅,露台上设有户外厨房。 您身处乡村,街区里有鸡和绵羊。 晚上可以在篝火旁放松或徒步旅行,在无遮挡的星空帐篷下,从这里就在森林里 屋顶下有一间卧室,配有2张床,一楼有一间现代化的浴室,配有桑拿房、厕所和浴缸。 您从一楼穿过狭窄的外部楼梯爬到睡眠区,穿过一扇低矮的门(您必须弯曲)进入睡眠地板。 一楼设有带户外厨房的露台。 (注意:额外的能源消耗将根据每日5欧元的旅行基金按电表计费!现场;仅应要求提供狗,每天额外收取10欧元的费用。 请在入住时在现场付款)如果需要更大一点,请预订隔壁阁楼的「Boheme-Tinyhouse火车站」。 还有一个朋友。请注意:我们的街区干净整洁(清扫干净、垃圾处理、清洗碗碟和烤架)。我们用爱心打造了这一切,期待与房客相见。
Wirklich liebe Gastgeberin und die Unterkunft ist wirklich niedlich. Lediglich mit etwas größerem Hund waren die Treppen zum Schlafzimmer etwas schwer zu bewältigen.
Unser Aufenthalt im Hexenhaus war einfach magisch! Die Unterkunft ist klein, aber unglaublich gemütlich und einzigartig. Die Atmosphäre im Hexenhaus ist einfach zauberhaft, und es fühlte sich an, als würden wir in eine andere Welt eintauchen. Die Lage ist perfekt für einen Rückzug aus der Stadt, aber gleichzeitig ist Berlin schnell erreichbar. Die Gastgeber waren sehr herzlich und haben dafür gesorgt, dass wir uns wie zu Hause fühlen.
村里有2家客栈和一家咖啡馆、3家超市、药店、理发店、健身房、五金店、2个火车站、肉店、医疗中心
如果您乘坐区域火车从市区来,我们可以在Rehfelde站接您,或者您可以随身携带自行车,或者向我们付费租用自行车和桨拖车。( 8分钟内,您将到达火车保安室。)
自我介绍
Auch nach DIESEM Winter ist der Frühling wieder auf dem Hof der BAHNWÄRTER eingezogen und wir bieten in unserem Bohème eine einzigartige Unterkunft, ganz separat zu betreten und ständig desinfiziert, für Menschen die dem Gewimmel der Stadt entfliehen wollen und die Ruhe auf dem Land suchen...endlich wieder reisen und gar nicht so weitab von der grossen Stadt! Herzlich Willkommen!
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全