Uetersen · 民居里的独立房间 · 2室2床1.5卫 · 可住3人 · 住在汉堡郊外的历史悠久的房子里
16岁以下的儿童不得入内。 没有工匠和装修。 没有烹饪设施。 我们历史悠久、经过全面翻修的房子,靠近修道院区,面积为30平方米,有2间客房。 它们位于两栋相连房屋中的一楼。 它们可以用作2间卧室,由双人滑动门隔开,也可用作1间卧室和1间客厅。 共用卫生间内设有独立的客用卫生间和淋浴间。 所有房间都经过精心翻修。它们反映了我们的生活和我们在东非的4年逗留。 房子前面或附近有公共停车场
Als zes sterren kon geven had ik het ook gedaan. Wat een ontzettend lieve mensen zijn Wiebke en Hanns.
Auch wenn mein Aufenthalt nur kurz war, hab ich mich sehr wohl gefühlt! Wiebke & Hanns haben mich sehr herzlich empfangen, alles war wunderschön und ich würde jederzeit wiederkommen! :)
Meine Kollegen haben sich sehr wohl gefühlt! es war alles bestens, vielen lieben Dank dafür!
Great and beautiful place, highly recommend if you to visit Hamburg and its surrounding!
著名的玫瑰之城坐落在草地、田野和树林的美丽景观中,坐落在汉堡大门尽头,正好是过渡到Haseldorfer Marsch。
Uetersen为自己命名,因为许多最著名的玫瑰育种者在这里培养了悠久的传统,并将他们的玫瑰出口到世界各地。
热爱大海的人就在不远处:北海和波罗的海可以在60至70分钟内到达。
驾车约30-40分钟即可抵达汉堡市中心。
有公共交通连接,距离最近的公交站仅3分钟路程。
自我介绍
Wir, das sind Wiebke und Hanns, wohnen seit 18 Jahren in unserem Haus mit großem Garten auf dem Land vor den Toren Hamburgs. Unsere 5 Kinder sind inzwischen alle ausgezogen, sodass einige Zimmer frei geworden sind. Also lag es nahe, die Idee von Airbnb aufzugreifen, Gästen ein Zuhause auf Zeit anzubieten. Wir haben einige Jahre in Ostafrika gelebt und gearbeitet, was sich in unserem Haus und unserem Leben widerspiegelt. Musik (Jazz, Klassik und Weltmusik), Theater, Kino, Ausstellungen und Literatur sind einige unserer Interessen. Darüber hinaus ist Wiebke leidenschaftliche Gärtnerin, und beide begeistern wir uns für Gartengestaltung und Architektur. Wir lieben gutes Essen und kochen gerne, am liebsten mit den Früchten unseres Gartens. Wir pflegen ein offenes Haus und sehen es als Bereicherung, neue Menschen kennenzulernen.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全