Amherst · 农家乐 · 1室1床0.5卫 · 可住2人 · Jack 's Camp
小巧的乡村原木营地隐藏在森林的中心,您会在浪漫的环境中找到平静和治愈。 一间客房配备小厨房和燃木供暖,以及烹饪所需的一切。 您只需携带食物、睡袋或毯子。 没有自来水或电,室内有便携式马桶,室外有一个干马桶。 请参阅其他备注 冥想空间,有利于思考。 您会听到风声和鸟鸣声。 如果您想获得宁静、安静和宁静,那么您来对地方了。
Bon séjour au Jack’s camp. Je recommande pour une total déconnexion. Petite suggestion, le bois devrait être inclus dans le prix surtout en hiver.
Ce petit camp était exactement ce à quoi je m’attendais mais la forêt et ses sentiers bien au-delà de mes attentes. La proprio était discrète et super sympa à la fois. J’ai adoré mon séjour et y retournerai assurément en différentes saisons. Je recommande à tous ceux qui aime un petit exil tranquille au milieu de la nature.
Nous sommes allées pour une nuitée afin de se ressourcer en nature/forêt. C'est l'endroit par excellence. Je conseille fortement d'apporter votre bois de chauffage, car il n'est pas compris et même s'il peut être fourni, il est très dispendieux pour la qualité et quantitée reçue. Également bon à savoir, l'isolation des murs de bois laisse à désirer alors prévoir tuque pour dormir et vêtements très chauds. La porte d'entrée en bois revêt un cachet rêvé, mais nécessite des réparations, comme le balai et le dévidoir d'eau potable. L'endroit est fabuleux pour l'intimité, le silence, la majestuosité du réveil en forêt! Certains règlements additionnels sont partagés une fois arrivés sur place seulement, par exemple; aucun alcool permis. Bien que nous comprenons tout à fait l'idée d'empêcher les partys, un petit Porto au bord du feu, ça fait partie du romantisme de notre évasion en forêt ! Les chandelles fournies sur place ne sont pas suffisantes, apportez fanal, LED, frontale etc
位于山区森林中,在郁郁葱葱的自然环境中。
离开时,您将欣赏不一样的风景。
营地位于一条古老的殖民地小径的尽头,从主干道到小屋只有两条路。
这条路很不错,但春季和冬季可能有点棘手。
在冬季,前往那里的唯一方式是越野滑雪、雪鞋健行或预订雪橇犬之旅。
非常适合乘坐四轮驱动汽车前往。
骑自行车的绝佳路线!
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全