Zagora · 住宿加早餐里的独立房间 · 5室7床5.0卫 · 可住11人 · entire accommodation
Kasbah du Bout du Monde is the perfect location for nearby excursions to the palm grove of Drâa, Ksours, bivouacs in the dunes, camel rides, trekking. Location: At the entrance of Zagora on the road to Ouarzazate, 15 km from the local airport Zagora (OZG). Numerous destinations in the immediate vicinity: Mhamid (desert), Nkob (45 Kasbahs), Tamegrout (ceramic city), Agdz and Jbel, Amezrou (Jewish village), Tazerine (famous petroglyphs). Invites you to relax and enjoy the scenery. Welcome to my Kasbah and make yourself comfortable: All bedrooms with private bathroom and toilet, spacious living room with fountain, terrace overlooking the date palm grove. Furthermore: free Wi-Fi. I can prepare meals at reasonable prices and small dishes from Moroccan cuisine. My Kasbah offers many possibilities. If you like nature, walks and birdsong, you have direct access to the palm grove. The desert is also nearby with opportunities for bivouacs, excursions and trekking.
Said ist ein sehr netter und aufmerksamer Gastgeber. Er hat uns selbst die Gegend gezeigt, leckeres Frühstück gemacht und gab uns super Tips für Unternehmungen, Souvenirs kaufen und Essen gehen. Die Unterkunft ist gut, mit Freisitz und ein guter Ausgangspunkt für Unternehmungen Rund um Zagora. Wir werden gerne wieder kommen und empfehlen die Unterkunft samt Gastgeber ausnahmslos gerne weiter.
My Kasbah is located in the heart of a Berber district. It is a quiet village with a rural atmosphere. Direct access to the palm grove gives the place a unique and privileged character. The city center, about 2 km away, is also nearby, providing quick access to cafes and restaurants around.
Parking is available at the nearby Kasbah and petrol station. Zagora Bus Station is 2 km from the property. The easiest and most frequent means of transport in Zagora are the Petit Taxis, which regularly commute on the main road
自我介绍
FRANCAIS J'aime les rencontres avec des personnes d'horizons différents et trouve les échanges enrichissants; la musique et les voyages sont mes deux hobbies. J'aime la simplicité et suis proche de la nature; on dépend de la nature tout comme la nature nous est redevable. DEUTSCH Ich freue mich auf neue Bekanntschaften mit Menschen aus verschiedenen Ländern sowie auf einen bereichernden Kulturaustausch. Musik und Reisen sind meine beiden Interessengebiete. Ich liebe die Einfachheit und bin sehr naturnah. Wir sind von der Natur abhängig, so wie uns die Natur verpflichtet ist. ESPAÑOL A mi me gusta conocer gente de varios países para un intercambio cultural. Estoy interesado en la música y me gusta viajar. Yo prefiero la simplicidad y estoy muy próximo a la naturaleza. Dependemos de la naturaleza así como la naturaleza nos lo debe a nosotros. ENGLISH I am looking forward to meet new people from different backgrounds for an enriching cultural exchange. I love music and traveling. I prefer simplicity and am very close to nature. We depend on nature just as nature is indebted to us. РУCСКИЙ Я жду новых знакомств с людьми из разных стран, и также обогащения культурного обмена. Музыка и путешествия - это мои два увлечения. Я люблю простоту и близок к природе. Мы зависим от природы так же, как природа обязана нам.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全