Messina · 出租单元里的独立房间 · 2室1床2.0卫 · 可住2人 · 内部房间
独立房间宽敞舒适,配有一个共用卫生间,靠近火车站和公交车站。 房源位于市中心,靠近历史中心和机构大楼,步行5分钟即可抵达车站,但远离城市混乱。 在一栋现代化的建筑中,位于二楼,配备电梯,所有卧室均采用复古风格装饰,宽敞明亮,设有1间浴室、洗衣机和厨房。 您可以在附近找到典型的餐馆、西西里快餐店、超市和药店,也可以找到机械师、电工和洗车工。 如果您对食物过敏,可以放心,我的首要任务是满足您的需求。 最后,如果您愿意,我们可以为您提供所有必要的信息,或为您提供关于经典或替代城市和省级旅游的建议。
墨西拿交通挺方便的,主要景点就沿着海岸线,所以住在公交站附近比较好,这家bnb位于主街尽头旁小街的尽头,所以很安静,离火车站步行也不算远,三个房间两个厕所,有厨房,可以提供咖啡和小面包当早餐。Giuseppe 很耐心细心的向我们介绍了主要的景点区以及如何到达,还讲了墨西拿几个有趣的神话故事。姐姐Giovanna也很快的响应我的信息和电话,她本身还可以当导游。美中不足的是没有热水洗澡,可以理解不是会长期存在的问题,问题只是在没有提前告诉我们让我们有个心理准备,而是等我们自己发现问她才开始道歉。P.S :第二天早上热水就很快修好了,事后态度很好,但我们已经出门,不需要了。总的来说,是性价比非常好的房子。
自我介绍
Sono una guida turistica, madre di due splendide pesti, che con suo fratello esperto nella comunicazione, dopo la crisi punta alla stabilità economica. Sono filoambientalista e per tale motivo le lenzuola non sono stirate e gli ambienti sono puliti con il vapore. C'è la possibilità che non mi vediate spesso o che non risponda immedatamente ai messaggi (soprattutto in alta stagione) perchè i bambini vanno seguiti e,come mio fratello,i nostri altri lavori richiedono altrettanta dedizione. Ma per il teletrasporto ci stiamo attrezzando. Io e mio fratello Giuseppe Fasano (anche lui con un profilo airbnb) lavoriamo all'unisono; parlare ad uno di noi due è come parlare ad entrambi. I am a Touristic guide, mother of two wonderful plagues, who with his brother facing the crisis. I am a green person, for this i do not iron bed clothes and we clean with steam. There is a possibility that you can't meet me or i do not answer you immediately (especially in high season) because, you know, children must be followed and, as my brother we make other jobs who needs attention too, but I'm gearing up for the teleport :) me and my brother Giuseppe Fasano (with his own airbnb profile), we work together and speak with one of us is like speak to both
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全