Egling · 民居里的独立房间 · 1室2床1.0卫 · 可住2人 · 150年间有2间明亮的房间,共有农舍
2间漂亮明亮的房间,拥有150年历史的农舍,地理位置优越,有一条小溪。 房源配备了许多原创特色。 木地板、平开窗、舒适的家具和大量书籍。 WLAN和巴伐利亚语「笔记本电脑和司机」的感觉。 在巴伐利亚和「Kaltenberger Ritterturnier」度假的理想起点。 长期预订者可享受非常宽敞的折扣。 这里有互联网,但又是21世纪的舒适度,智能家居很受欢迎。 客房由两个相连的房间组成,一间客厅和一间卧室。 卧室宽1.40米的双人床。 对于一些情侣来说,这可能过于紧凑。 另一种选择是前厅的拉出式沙发床。 这里有许多150年的原件。 享受穿越时光的旅程。
Man sollte sich dessen bewusst sein, dass es sich um eine rustikale Unterkunft handelt. Wer eine piekfeine Hotelsuite erwartet, ist hier von vornherein falsch. Alle anderen erwarten zwei urige Zimmer mit viel Fläche, Charme und der allerbesten und nettesten Gastgeberin. Eine Unterkunft mit Herz und Seele.
Therese as a host was amazing, always very helpful and proactive. We spent in her house bit more then one month and we have had very nice time. The town is amazing for walks and bicycle rides to discover surroundings. The house is very beautiful old style farming house.
Ich war mit einer Freundin (beide 18 Jahre alt) bei Therese und Kiko und wir haben uns rundum wohl und gut aufgehoben gefühlt. Das Haus ist sehr gemütlich und liebevoll eingerichtet und überall gibt es Kleinigkeiten zu entdecken. Therese ist ein sehr offenherziger und herzlicher Mensch. Die Lage ist zwar relativ abgelegen von größeren Städten, aber nahe anderer Häuser. Man muss zwar das Auto für Touristenmagneten häufiger bemühen, aber wer vor einer etwas längeren Fahrt nicht zurückschreckt, sollte auf jeden Fall in Betracht ziehen, diese Unterkunft zu wählen.
Ein sehr schöner Aufenthalt bei einer lieben und sehr interessanten Frau in einem schönen alten Bauernhaus…
房子对面有迷人的圣维多斯教堂景观,这里是18世纪末巴伐利亚南部最重要的乡村教堂之一。 早上6点钟声响起( Carpe diem ! )。步行几分钟即可抵达肉店、背包店和小零售店。
步行12分钟即可抵达小火车站EGLING AN DER PAAR :每小时可抵达慕尼黑、魏尔
海姆、林道、奥格斯堡。
免费停车位在500米;校园停车场步行2分钟即可抵达更大的车辆/拖车。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全