吉隆坡 · 整套出租单元 · 1室1床1.0卫 · 可住4人 · 1卧室日式公寓,可欣赏迷人的吉隆坡城中城区美景
(本人是华裔,会说流利中文) 此一室一厅日式风格的KLCC双子塔观景房,舒适、宁静惬意和功能齐全,位于吉隆坡城市中心,The Exchange TRX购物广场和吉隆坡金三角等的绝佳位置,以及作为观赏吉隆坡全景天际线的最佳住宅公寓之一。出行便利,步行距离5分钟左右即可抵达大型购物中心、地铁站、KTM火车站等。提供停车位、58寸智能电视观看奈飞Netflix付费会员节目、100兆宽带、健身房、会客厅等。从公寓就可遥望KLCC双子塔和吉隆坡城市壮丽景色。 如果这间公寓在你们选定的日期无法预定,我们还有更多其它的公寓: airbnb.com /p/nai 公寓是58平米的一室一厅,备有一张1.8米双人床(可睡2人)。同时我们也可以在客厅准备很舒服的一张地板床垫(可睡1人)给额外的客人。 公寓里非常凉爽,通风极好,白天不开空调也不觉得热(马来西亚全年都是夏天哦!)。公寓里也备有空调。
i stayed for 5 days and i paid 150+ for the parking . its so unworthy. i can hear footsteps from upstair neighbour. and when i was about to checkin , it supposedly to be at 2pm but when i arrive at 3pm the housekeeper is still inside and left the floor unfinished mop . no extra tissue provided . other than that , all was good . kitchen ware was provided enough . good for people who wants to stay inside and cook .
Pros: - amazing view from the windows - high floor (33th floor) - good wifi - desk - computer with a mouse, a keyboard and a monitor - cool lobby with fish pond and little garden + swimming pools - a lot of space inside the flat - kettle and microwave oven - good washing machine - convenient shower cabin - location (a lot of subway and train stations and a big mall nearby, close to the center of the city) - good air conditioning Cons: - ants (they don't get in the way much, but you find them everywhere - in food, in drinks, in glasses of water, in the kettle) - everything is a little ran-down - location (it's a little hard to go out of the Residential block) - a little inconvenient workspace in the flat (small desk, too big monitor with low resolution) - no latch on the front door - the front door easily lets extraneous sounds into the apartment
I had the best experience in Kuala Lumpur and it was because I stayed on this place. it was clean and cozy and the view from the top is primera klase. I will surely go back to this place.
自我介绍
* English * After spending the last 13 years in France, I've decided to move back to my homeland Malaysia the beginning of 2016. I love stories and talking to people and you will often see me asking "How's things going in *your_country_here*?" I would love to meet all of you and hear your stories! * 中文 * 在法国住了十三年后,我决定回到马来西亚这片我出生和长大的土地。我喜欢和世界各地的朋友聊天,了解你们国家最新的进展和最近发生的有趣的事。千万记得和我分享哦! * Français * Après avoir passé 13 ans en France, j' ai décidé de retourner dans mon pays natal la Malaisie à partir de 2016. J'adore discuter avec les gens et écouter leurs histoires et vous allez certainement m'entendre poser la question "Comment les choses vont dans «votre_pays»?" Je suis impatient de vous rencontrer et écouter vos histoires!
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全