Monoblet · 袖珍小屋 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · Cevennes的小木屋精神,露台,景观,泳池
在GR 6-7边缘的塞文尼斯国家公园( Cévennes National Park ) ,欢迎来到这座树林中间的木制微型住宅:「小木屋精神」的现实,但舒适,设有两个露台和独立卫生间。 对于一个人或一对夫妇。 从5月中旬到9月下旬,您可以使用天然游泳池。全天24小时互联网。非常适合放松和远程工作。提供床上用品。停车。 请小心前往,需要爬几步。 在这座树林中的小房子里来绿色,安静,令人惊叹的50公里山景。 25平方米的客厅-带厕所和2个露台的浴室,一个面向南方,另一个面向日出。 光疗、放松、放松、构图的理想空间,是时代精神:电视工作。 浴室设有浴缸,可欣赏壮丽的景色! ! 小屋位于塞文尼斯国家公园( Cévennes )国家公园内。 从5月中旬到9月底,从5月中旬到9月底,这个8mx4泳池将与我们其他住宿的任何住户共用。 请小心,水温始终清新。 小木屋的两个露台让您可以充分利用外部和环境。 小木屋很乡村,但它是一个冥想和休息的地方,完全自然地沉浸其中。 艺术家,作家,特别是大自然爱好者已经并将受到欢迎。 图书馆(漫画,自然杂志,可用。 请注意,此房源仅供没有孩子的情侣入住。 交通方便,但仍然相当“运动” :房源内有台阶的路径。 无限高速互联网通过WIFI中继器( 24小时)。 4G接入取决于运营商。
Gezellige en goed uitgeruste chalet met een prachtig zicht op de Cévennes. Hervé, onze gastheer, is iemand heel enthousiast die veel tips en suggesties geeft over lokale bezienswaardigheden en restaurants.
Les chalets d’Annie sont une belle source d’apaisement, de déconnection avec la vie moderne, pas de chichi, l’essentiel est présent, nous souhaitions un logement atypique, nous l’avons eu, cabane en bois, très équipée, ne manque rien, l’hiver est frais mais les hôtes chauffent en avance pour être bien lorsqu’on arrive, petite attention plaisante pour un accueil chaleureux, le lit confortable possède plusieurs couches de couettes s’il faut ! Nous avons pu visiter le temps d’un weekend, les arènes de Nîmes en arrivant de marseille, puis grottes de Trabuc et parc bambouseraie… À savoir qu’en hiver certains restaurants activités ou marchés ont des horaires modifiés ou non ouverts, nous avons tout de même pu nous régaler à «l’histoire sans faim» d’Anduze puis surtout «la Servane» à Sauve. L’acceuil des hôtes est chaleureux, ils sont aimables et arrangeants, de vrais humains avec un bon cœur, ils sont aussi capable de vous rendre un service. Encore merci Benjamin et Laëtitia
Any et Hervé ont été arrangeants dès le début car, après quelques échanges de mail pour un de leur logement qui était déjà pris, ils m'ont proposé leur deuxième qui était parfait. Belle petite cabane dans la forêt, au calme, avec un lit confortable et un charme parfait. Ils m'avaient aussi, en amont, envoyé plein de recommandations pour des restaurants, des activités etc, ce qui m'a été très utile. Si vous voulez un séjour tranquille, dans la nature, avec une belle vue au petit déjeuner, vous êtes au bon endroit ! Et Hervé (hélas, nous n'avons pas vu Any) a été très aidant et accueillant ! Je recommande !
Une superbe fin d'année passée dans ce charmant chalet perdu dans les bois. Hyper relaxant avec une magnifique vue.
-从度假木屋出发,您可以选择许多步行或山地自行车路线。
-自行车游览(我们推荐路线, 20公里内有5张著名通行证)
-赫罗特河谷(独木舟或皮划艇下降) , 15公里。
-开峡的可能性
-附近半径有2条"攀树"路线。
-骑摩托车
停车位,可能在庇护所停摩托车。
如果您乘坐TGV抵达,那么我们可能会在圣希波莱特堡( St Hippolyte du Fort )或安杜泽( Anduze )接您。
自我介绍
Artistes, écrivains amoureux de la nature sont les bienvenus et trouverons chez nous l'inspiration. Adeptes de la luminothérapie venez également vous ressourcer. Pour passer une période de pure détente dans un cadre un peu magique.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全