马赛 · 整套出租单元 · 2室3床1.0卫 · 可住4人 · Vieux Port - Marsiho公寓
公寓«Marsiho»可欣赏到马赛最美丽的景色,俯瞰老港180度,面向加尔德圣母院( Notre Dame de la Garde ) ,窗户朝南,光线充足。 它配备了全空调,由一位建筑师翻新,采用高品质的材料和精选家具,具有地中海精神。 公寓设有40平方米的大客厅、2间带床上用品的卧室和高品质的床上用品( 1间带180米宽双人床的卧室和1间带2张90米宽双人床的次卧室,可供情侣入住)、1间带意大利淋浴的浴室,可欣赏港口的另一美景。 它配备了全套空调,由一位建筑师翻新,配备了优质材料(白蜡混凝土、Le Corbusier的60年代陶瓷重新发作、比利时艺术家Pascale Risbourg的挂毯等)和精选的地中海家具。 这里装饰着Axel Chay或Sophie Alda等艺术家的物品。 提供无线网络(光纤)、蓝牙扬声器和智能电视。 厨房爱好者,我们为厨房配备了烹饪美食所需的所有必需品。 还包括洗碗机、洗衣机、Nespresso咖啡机等。 清洁费包括提供床单、浴巾和厨房床上用品。
Die Wohnung ist sehr schön und funktional eingerichtet, der Blick auf den Alten Hafen ist umwerfend. Wir haben uns sehr wohl gefühlt und konnten die Wohnung als ideale Ausgangsposition für alle Unternehmungen nutzen.
Magnifique logement, la décoration est pensée dans les moindres détails. Emplacement +++ avec très belle vue sur le port. Équipement et linge de lit de qualité. Je recommande cette adresse
Nous avons été enchantés par notre séjour. L’appartement est particulièrement agréable et idéalement situé. On ne se lasse pas de la vue !!
We had a fabulous stay in Corinne’s apartment . Fantastic location overlooking the Vieux Port on the edge of Le Panier district. The apartment is very spacious , stylish and comfortable . Corinne was a model host - clear instructions and prompt communications. Would highly recommend for a stay in Marseilles . And would highly recommend Marseilles for a stay - fantastic restaurants and great walks within easy reach in the Calanques . .
您位于马赛建筑遗产建筑遗产Pouillon的建筑内,位于马赛的中心地带及其活动,周围环绕着Panier区、Mucem、老港口、有餐厅、爵士酒吧、设计师商店的小街道以及卡朗格出发的船只。
让自己被港口的船只所吸引,在公寓周围的众多餐厅之一步行享用晚餐,在博览会和参观篮子区之间回来放松身心:这套公寓、卓越的景观及其服务等待您舒适的住宿体验,探索马赛及其周边地区!
自我介绍
J'aime ma ville et je souhaite la faire partager. Je suis chargée par mes amis propriétaires de vous accueillir dans leurs belles maisons , vous guider et vous donner les "bonnes adresses" locales, toujours disponible pour répondre à vos attentes.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全