Inkerman · 袖珍小屋 · 1室3床1.0卫 · 可住4人 · R&R小木屋# 1 (整间私人小木屋)
儿童是免费的,请勿将他们添加到预订中。 独立建筑内带淋浴的卫生间,不与他人共用。 小屋设有一张标准双人床、单人床、日式床垫和小厨房。 提供苹果电视,押金20美元 优质饮用水(油井) 周租预订需支付10% 孩子们是免费的。 一张标准双人床、小折叠床和沙发床。 带淋浴的卫生间,位于一栋独立的建筑内,不与他人共用。 7天预订可享受10%的折扣 我们的网站是儿童的理想场所,他们可以安全地玩耍和漫游。 您不限于小木屋住宿,您可以在房源周围走动,如果没有消防咨询,可以制作篝火。 我们也毗邻步行或骑自行车道。 您将享有隐私,占地9英亩,只有2间小木屋。 我们的住宿非常适合儿童入住,他们可以安全地玩耍和探索。 我们为孩子们提供婴儿床(小型露营床)。 自行车可在网站上找到。 您可以在房源周围走动,如果没有火灾通知,可以生篝火。 我们也靠近步行或自行车道。
Nous avons adorer le calme et la tranquillité de l'endroit. Nous sommes reconnaissant d'avoir la possibilité d'apporter notre chien. Nous avons adorer le calme et la tranquillité de l'endroit. L'endroit parfait pour "décrocher" du travail même si j'étais dans la région pour le travail. J'ai eu un soucis avec la douche et ca été réglé immédiatement.
Incredible hosts! Loved the garden fresh veggies, grapes and apples. They were friendly, very responsive to any questions and allowed the peaceful break that was so needed after a busy season of life. Looking forward to another visit sometime… probably same time next year. :)
Nous avons adoré nos vacances chez Rosalie and Rod! C'est un petit coin de paradis et Rosalie a été très attentionnée tout au long de notre séjour. Tout est pensé pour assurer le confort des visiteurs, de l'équipement complet du chalet aux jeux intérieurs et extérieurs pour les enfants. Nous avons accès à leur magnifique propriété, qui est très bien aménagée pour passer d'agréables moments en famille. Notre seul regret est de ne pas avoir réservé pour un séjour plus long!
Parc Uni是Inkerman Village的一个游乐场和健身区。
夏季有许多节日。
https://www.tourismnewbrunswick.ca/See/Acadie.aspx参
观位于米斯科岛( Miscou Island )的灯塔( https://www.tourismnewbrunswick.ca/Products/M/MiscouIslandLighthouse )
联合公园,位于因克尔曼( Inkerman )市中心,适合儿童入住,并配备了训练设备。
夏季期间,该地区有多个节
日https://festivalacadien.ca/
https://www.tourismenouveaubrunswick.ca/See/Acadie
如需探险,请访问米斯库群岛( https://www.tourismenouveaubrunswick.ca/Products/M/MiscouIslandLighthouse )
如果您从巴瑟斯特( NB )前来,请前往机场。距离Inkerman Nous sommes约74公
里,距离巴瑟斯特( de Bathurst )约74公里。
自我介绍
Rosalie, une Acadienne qui aime la vie et le jardinage. Nous partageons notre espaces extérieur avec nos invités; si vous avez le goût pour une différente expérience nous somme l’endroit pour vous. Nous respectons votre espace privée. Rod is hardworking, this homestead is his creation; he is kind and welcoming. We respect your private space. We do share the exterior space with our guests; we also share the vegetables from our garden.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全