法维尼亚纳 · 整套民居 · 1室2床1.0卫 · 可住5人 · “Le Girls”面包房
「Casa delle Ragazze」是3栋房屋的迷你建筑群的一部分,位于Favignana村庄边缘的历史性采石场内,有一个大花园,但位于更绿色、更安静的区域,夏季交通不便! 「Le Ragazze」是最大的,设有舒适的厨房,最多可入住5人,设有宽敞的户外空间。 "烤箱时刻"是1970年代以来岛上历史悠久的著名迪斯科电台的统称。 它现在是一座迷你住宅区,位于村庄边缘的古老采石场内,但位于一个更安静、更绿色的区域。 3栋出租房 屋:「LE RAGAZZE」5张 床「LA PERGOLA」4张 床「LA CASINA DI ANNA」2张床 它们可以单独或合租,因为它们拥有独家户外空间和独立入口,但有一些公共区域。 房源靠近圣安娜广场( St. Anna 's Square ) ,距离市中心仅2步之遥,但比夏季交通要安静得多。 距离最近的沐浴海约300米。 *「LE RAGAZZE」房源包括一间三人卧室(一张双人床和一张单人床)、一间带双人沙发床的厨房(可睡2人)和一间带淋浴间的浴室。 屋顶倾斜有外露的木梁。房间通风是因为它们有多面窗户,并配备行式风扇。 对于冬季住宿,有一个燃木炉灶。室外设有露台、休闲区沙发、洗衣区和绿地空间。热水户外淋浴和烧烤。 免费无线网络
casa essenziale ma gradevole spazio esterno molto godibile 2 tavoli, griglia, 2 lavabi, doccia esterna. piante che fanno ombra. bello.
È stato bellissimo trascorrere qualche giorno nell'alloggio di Anna! Pulito, curato, tipico, comodissimo, in una via tranquilla e silenziosa, con una meravigliosa doccia esterna...un sogno! Consigliatissimo!
Appartamento carino e completo di tutto, con spazio esterno godibile, situato in zona tranquilla ma allo stesso tempo a pochi passi dal centro. Sarebbe tuttavia apprezzabile un aggiornamento della dotazioni tecnologiche ed una manutenzione più accurata. Assistenza e disponibilità apprezzabili.
Anna was a great hostess. She was super flexible when our arrival was delayed by a day. The apartment was well located just on the outskirts of town but just a quick walk to downtown with shopping and dining. Lots of outdoor space to have a breakfast under the old olive tree and an outside shower which was fantastic! We would recommend it to anybody!
La casa delle ragazze è un bellissimo bilocale con doppio spazio esterno, posizionato nel cuore del paese. Da lì è molto semplice in bicicletta partire alla volta delle spiagge più belle dell'isola. Da parte di Anna una ottima accoglienza. Molto apprezzate la possibilità di usufruire anche di una doccia all'aperto e la presenza di una griglia...su cui cimentarsi nella cottura del tonno favignanese
在Favignana港下船即可抵达,因为步行10分钟内可抵达历史悠久的中心。
事实上,它们位于该国边缘,但位于大自然环绕的更安静的地区!
当您离开房源时,步行2分钟即可抵达超市;步行2分钟即可抵达Cava S.Anna花园、游乐场、户外剧院;步行5分钟即可抵达村庄的主要广场Madrice Square、酒吧和餐厅;步行10分钟即可抵达以前的Florio金枪鱼陷阱,现已成为一家美丽的博物馆;步行10分钟即可抵达村庄海滩Praja ,步行15分钟即可抵达其他设备齐全的海滩或海湾。
*机场:
1)巴勒莫( Punta Raisi - Falcone和Borsellino
) 2) Trapani ( Birgi ) ,还有Ryan Air。
* Hydrohull :
1)从特拉帕尼港
出发2)从马萨拉港出
发*渡轮:
要携带您的汽车,您必须住宿至少1周。 可从特拉帕尼港乘渡轮前往。
*海上建议:
在前往海上观赏风吹的地方,然后前往另一个方向。如果您不知道如何进行,请前往村庄寻求建议。您将避免在海浪中心! ! : -
) *附近设备齐全的海滩: Punta S. Nicola - La Praja - Lido Radangia - Lido Burrone。
*最美丽的海湾:
Cala Rossa - Sea Ox - Cala Azzurra - Cala Rotonda - Cala Pozzo。
*推荐游览:
1 )卡塔琳娜城堡( Castle of S. Catarina ) ,位于俯瞰岛屿的山顶。 不幸的是,这是一个遗弃状态的废墟,与我的团队,甚至在facebook上,我们一直在努力挽救它多年。 您可以在20分钟内爬上明亮的楼梯,参观城堡。从那里可以看到令人惊叹的景色!
2 )位于岛屿北部的"塔夫"采石场。最受游客欢迎的洞穴是呼叫马。
3)乘船游览罗萨里奥( Rosario )钓鱼旅游,那里的渔船带您钓鱼,吃鱼,还有很多笑声!
4)在Levanzo一天。您可以乘坐水箔,然后参观意大利独一无二的考古遗址"热那韦斯洞穴"。
自我介绍
Ciao!!! Sono Anna, architetto di Palermo, legata a Favignana per le mie origini. Mio padre, Enzo Patti, è un artista di Favignana. Nel 1973 trasformò quest’antica cava di tufo, che era la campagna di suo nonno, in un giardino-discoteca. Insieme a un gruppo di amici, fondò un luogo magico, ritrovo di artisti, hippy e viaggiatori di tutto il mondo. Si chiamava "L'ORA DEI FORNI", dal film-documentario di Fernando Solanas "La Hora de los hornos". La pista da ballo circolare era coperta da un tetto di foglie di palma, le pareti erano tutte dipinte e si ballava a piedi scalzi. C'era anche una pizzeria e mia madre faceva le pizze, e poi nel 1977 montarono un’antenna lunghissima per "Radio Isola Favignana", la prima e unica emittente delle Egadi! Nel corso degli anni '80 e '90 la discoteca cambiò varie gestioni e nomi: "Favignana club" e "Cappero blu". Dagli anni ‘90 il contesto, prima molto rurale, cominciava ad urbanizzarsi e attorno si popolava di case, residence e giardini. Nel 1996 la discoteca fu chiusa e da allora questa è la nostra casa, quando spesso e volentieri fuggiamo dalla città. Una parte della casa la condividiamo, affittandola per brevi periodi, per mantenerla, migliorarla e far conoscere la storia e la bellezza di questo luogo, pieno di energia. Si affittano : La Pergola, Le Ragazze e la Casina di Anna. Tre casette rustiche, che conservano ancora l’identità e lo spirito favignanese di origine. Della discoteca rimangono i ricordi, qualche dipinto sui muri e tante storie da raccontare, ma io continuo a chiamarla “L’Ora dei Forni” perché la storia continua, si trasforma e chissà dove ci porterà!
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全