滨海圣西 · 整套乡村小屋 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · 松林中的可爱小屋,靠近大海
Rose-Marie是一座迷人的小屋,家具精美,刚刚经过全面翻修。它位于松树之间的自然保护区,您只会听到大自然的声音。 这座乡村小屋有一个宽敞的露台,可欣赏全景。分类为家具式旅游住宿。 小屋悬挂在山上,通过一系列楼梯到达。您可以在美丽的露台上享用所有美食,那里经常吹着微风。 宁静祥和的氛围会给您惊喜。 这栋小房子可以舒适地容纳两个人,家具非常好。 您可以在床上欣赏松树和深蓝色的天空。 厨房配备齐全:铭牌、烤箱、冰箱、洗碗机…… 浴室与马桶分开,配备非常好的淋浴间和洗衣机。 小屋最近进行了全面翻修,是隔热的,因此可以全年接待房客。 步行仅需10分钟即可抵达大海和美丽的«阿隆港卡兰克( Calanque de Port d 'Alon )»。 乘车仅需10分钟即可抵达Saint Cyr sur Mer村的各种商店。 迷人、宁静、舒适,被大自然和大海环绕,这座迷人的小屋是您度假的理想场所!
Opgepast! Je beland hier in t paradijs. Wat een geweldig leuk huisje. Helemaal privé. En wat is de host aardig, flexibel en gastvrij. Vanuit het huis prachtige wandelingen in de omgeving mogelijk. En de prachtige baai van port d’alon op de hoek.
Parenthèse enchantée dans ce petit paradis. Nous avons passé trois nuits dans ce petit chalet. La calanque est toute proche ce qui est très appréciable. Le chalet est confortable, propre et bien équipé. Nous aurons plaisir à revenir !
Sympathique logement au calme, proche de la calanque d’Alon. Jacqueline a été très réactive tout en restant très discrète.
Un petit nid très agréable dans un environnement exceptionnel. La côte et la mer, à 10mn à pied sont magnifique dans ce secteur...
Nous avons passé quatre jours très agréables dans cette petite maisonnette confortable sous les grands pins et à proximité d'une mer aux calanques sublimes. Jacqueline, qui vit à proximité est très accueillante, attentive et très sympathique. Nous avons adoré notre petit séjour chez elle, et profité des belles balades le long du sentier du littoral, tout proche.
步行仅需10分钟即可抵达大海和美丽的«阿隆港卡兰克( Calanque de Port d 'Alon )»。 乘车仅需10分钟即可抵达Saint Cyr sur Mer村的各种商店。 迷人、宁静、舒适,被大自然和大海环绕,这座迷人的小屋是您度假的理想场所!
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全