里斯本 · 出租单元里的独立房间 · 1室2床1.5卫 · 可住1人 · 带视角的中央小房间
请注意,这是一个小房间,非常适合一个人入住。 房间温馨舒适,阳光充足,可欣赏城市美景。 位于传统街区Principe Real ,距离Chiado仅几步之遥。 靠近市场和餐厅。 步行10分钟即可到达Baixa-Chiado和Rato地铁站,步行15分钟即可到达Rossio和Cais do Sodré站。 含免费早餐。 在一个安静祥和的区域,非常适合放松身心,但紧邻里斯本市中心最繁忙的区域,如Bairro Alto的酒吧以及Chiado和Rossio的喧嚣。 就在普林西比皇家花园、Bica Ascensor和Terreiro do Paço旁边。 配备折叠桌椅,双层玻璃窗,夏季有风扇,冬季有暖气。 步行10分钟即可抵达Baixa-Chiado和Rato地铁站,以及Rossio站(前往Sintra的火车)和Cais do Sodré站(前往South Bay的船只,前往Belém和Cascais的火车) 此房源仅供独立房间使用,共用公寓设有3间卧室和2间卫生间。 餐馆,酒吧,商店和艺术画廊无处不在,这个街区迅速成为里斯本最酷的地方。 绿树成荫的公园和广场使这个蓬勃发展、充满活力的街区充满活力。 您可以在公园与当地人一起参观里斯本的山坡植物园。
Me encanto quedarme en este lugar ,el lugar muy limpio y cómodo,el entorno bello ideal para salir a caminar por la ciudad excelente ubicación Agradecido
I absolutely loved my stay!! I felt right at home and very great location! Amazing hosts and I ended up staying longer because I enjoyed it so much! There’s so much to do around and explore! Definitely recommend this place and these beautiful people hosting! ✨
excellent séjour seul bémols partagé avec l'hôte le bruit excessif de la rue la nuit jusqu'à 4h du matin il serait intéressant de prévoir des boucles kies sinon tout était ok
Príncipe Real的生活以Príncipe Real花园为中心,其著名的大柏树在顶部有20米宽的圆形树荫。 这是一棵有150年历史的树,已经生存了好几次火灾。您可以从花园的两个18世纪小亭中挑选「bica」,或在草坪上伸展身心,享受阳光。
花园设有售货亭、露天餐厅和雨天带顶棚的酒吧,这里有许多珍宝,最近一次是去年建造的:纪念仇视同性恋受害者的纪念碑。 里斯本水博物馆的父系水库部分位于花园下方,可在周六参观。 公园周六还举办有机市场,每月最后一个周末举办古董和手工艺展览会。
这是一个街区,拥有最可供选择的时尚场所、丰富多彩的趣味夜晚和最热门的餐厅。 如果您是来这里享用美食,那么准备好品尝世界各地的美食。 从可持续的海鲜餐厅到庆祝质朴的葡萄牙乡村美食, Príncipe Real的餐厅都很出色。
最近的地铁站: Rato和Baixa-Chiado (黄色、蓝色和绿色线路)
街对面有一个巴士站。 距离著名的典型24路有轨电车仅2分钟路程。
您还可以步行前往里斯本的主要火车站:罗西奥( Rossio ) ,在那里您可以搭乘火车前往古老的典型村庄辛特拉( Sintra )和Cais do Sodré ( Cais do Sodré ) ,在那里您可以搭乘船前往南湾及其海滩,或搭乘火车前往贝伦( Belém )和卡斯凯( Cascais )。
如果您不想乘坐地铁(如果您抵达较晚或有大件行李) ,我不推荐在里斯本乘坐出租车,因为有些出租车司机欺骗游客,收费高达正确金额的5倍(从机场出发的行程不应超过10-15欧元,但使用Uber或Bolt等应用程序更便宜)。
我可以在您抵达当日提供6欧元的接送服务(使用里斯本的出租车应用程序)。
自我介绍
Travelling is probably my biggest passion. I started hosting people in my house 3 years ago and it has also become one of my favourite things to do. I prefer sharing my flat with travelers than having a regular flatmate, so I consider my guests as my flat mates . Even if it's only for a couple of days, nothing can replace the experience of sharing ideas with people from different countries and cultures. I work in Film, and I play Basketball. I've lived abroad and love learning new languages, having previously studied French, German and Chinese.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全