Brantes · 整套民居 · 4室6床1.5卫 · 可住7人 · 一栋面向文图克斯的房子
探索由老石头、螺旋楼梯、低门和多彩房间制成的普罗旺斯式房屋的正宗魅力。 我们非凡而迷人的房子可供7人舒适入住。 一楼有一间可俯瞰花园的起居室,还有一间可容纳2人的蓝色卧室。 二楼设有一间可供两人入住的粉色卧室、一间配有两张单人床的可爱儿童房和一间浴室。 最后,带露台的小屋顶房间可让您欣赏到山谷和文图山脉的美景。 La Laure (正如其名称)四周环绕着一座三层楼的露台花园,您可以在花园中找到一个沉没式岩石,您可以避难,古老的城堡门残渣,一个可欣赏山景的大露台,一个被植被隐藏的户外淋浴间,以及一些僻静的阅读长凳。 在7月和8月,房源周六至周六可供出租。如需长期住宿,请随时联系我们。
Ein wunderbares Haus in einem außergewöhnlichen Dorf in den Bergen. Wir haben uns sofort wie zu Hause gefühlt und staunten über die vielen liebevollen Details in Haus und Garten. Anne Laure war immer gut zu erreichen und eine tolle Gastgeberin. Wir würden sehr gern im Sommer wieder kommen.
Charmante maison idéalement située à Brantes au pied du Ventoux. Idéale pour une pause en dehors du temps et pour découvrir les environs. Bien que n'étant sur place, Anne-Laure reste très réactive pour la moindre question. A recommander sans modération.
Anne-Laure bien que n’étant pas sur place à été une hôtesse très attentive, à l’écoute, réactive, et très souple. Le logement est magnifique, rustique mais confortable et décoré avec goût, l’âme du lieu étant préservée. Nous avons passé un très bon séjour, dans le calme, au milieu de la nature avec une vue à couper le souffle. Tout est mis en œuvre pour que l’on se sente comme chez soi. Je recommande vivement ce logement.
布兰特斯( Brantes )建在山麓的鹰巢中,面向文图山( Mont Ventoux )的壮丽悬崖。 您会发现一家旅馆,其露台有利于放松和Pétanque游戏,一座每小时喧嚣的小教堂La Poterne ,一家咖啡馆餐厅,可欣赏令人难以置信的山谷景观,您可以在那里参加整个夏季的音乐会, Martine和Japp的五彩瓷砖作品,村底的桑顿尼耶尔( santonnière ) ,一家小可丽饼店,上面有一家书店……
一条小徒步小径通往Toulourenc ,这条河流从山谷中流淌。 您可以在一年中的一部分时间在那里游泳。夏天,您可以骑自行车或开车前往附近的圣莱格村庄游泳,探索图卢伦峡谷。 在文图( Ventoux )脚下的森林里,有一家令人难以置信的餐厅书店。
距离蒙布伦莱班( Montbrun Les Bains )的条款和游泳池不到10分钟车程。
公路:
从A7
出口Bollène Direction Suze la Rousse、Tulette、Vaison la Romaine、Entrechaux、la vallée du Toulourenc、St Léger du Ventoux、Brantes出发。
来自Grenoble
N75方向Serres、Laragne、la vallée de la Méouge、Séderon、Barret de Lioure、Montbrun les Bains、Savoillans、Brantes
或Gap-Tallard ,通往Sisteron的公路,前往Jabron Valley、Montfroc、Omergues、Séderon、Barret de Lioure、Montbrun les Bains、Savoillans、Brantes。 这两个山谷( Jabron/Meouge )的路线风景如画。
来自Aix en Provence
Direction Apt、Rustrel、Saint Christol d 'Albion、Saint Trinit、Ferrassières、Montbrun les Bains、Savoillans、Brantes。
来自Avignon Direction Carpentras、Mallaucène、Entrechaux、La Vallée du Toulourenc、St-Léger du Ventoux、Brantes。
来自Sisteron
Direction Séderon、Barret de Lioure、Montbrun les Bains、Savoillans、Brantes。
来自Manosque
Forcalquier、Banon、Revest du Bion、Ferrassières和Montbrun les Bains、Savoillans、Brantes方向。
乘坐火车:
Avignon火车站(推荐)或橙色火车,前往Vaison la Romaine或Carpentras的公共汽车接送服务( Avignon公交车站的时间为(电话号码隐藏) ) ,然后提供TransVaucluse服务(以公交车价格乘坐出租车)前往Brantes。
此服务在周日或节假日不工作。
Transvaucluse预订Lieutaud : (电话号码已隐藏)
乘坐飞机:阿维尼翁机场( Avignon
Airport ) (电话号码隐藏) ,然后乘坐巴士和Transdrôme。
自我介绍
Je suis professeure de lettres à Marseille, rêveuse émérite et contrebassiste du dimanche. J'ai découvert le petit village de Brantes, ses artisans, ses fleurs, sa poésie et ses calades, il y a dix ans, un peu par hasard, au détour d'une promenade sur le Ventoux. Une maison accueillante m'y attendait, chaleureuse, biscornue et colorée.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全