
埃克恩维尔的度假屋
在爱彼迎上寻找并预订独一无二的房源
埃克恩维尔的高评分度假屋
这些房源在位置、干净卫生等方面获得客人的一致好评。

绿色环绕的美丽别墅
Dans son écrin de verdure, en campagne, sublimé par son étang, cette magnifique demeure à 12 km d'Etretat est adaptée à tous types de rassemblement. Venez profiter de son intérieur cosy et décoré avec gout : - Salle de réception ou réunion - 7 chambres (Lits dressés) - 3 salles de bains - Salon avec cheminée Son superbe terrain arboré est aménagé en différents espaces: - Jacuzzi :15 avril au 30 septembre - Terrain de pétanque - Salon et table de jardin - Parking 5 voitures Animaux bienvenus

别墅评级4 ****。海景非常好
Magnifique villa classée, récemment rénovée et décorée avec soin. Emplacement exceptionnel sur les hauteurs de Trouville avec vue panoramique sur la mer. Situation idéal à 5mn à pied du centre-ville et de la plage. La villa est entièrement équipée pour votre séjour. Toute la lingerie est inclus ainsi que le ménage à la fin de votre séjour. La Villa est sans vis-à-vis et bénéficie d’un beau jardin clos avec une grande terrasse vue mer. Stationnement gratuit. Agrément 4 étoiles meublé de tourisme

骑士之家,大道城堡
Nestled in 30 hectares private castle’s property with French garden, forest, river, lake and horses. Charming cottage in exceptional setting at the gates of Deauville and at the foot of a picturesque little village, Pierrefitte-en-Auge. Find peace and enjoy this family friendly green environment, close to the sea. Hosts with international backgrounds speak several languages. Close to great restaurants. Horseback riding. Fishing. Hiking. Apple trees, we really are in the heart of Pays d’Auge..

诺曼底风格房屋,带花园,靠近海边和埃特雷塔
La Mare aux Loups est une maison normande du XIXe siècle, pleine de caractère, avec jardin clos de 1500 m², proche d’Étretat, de la mer et d’Yport. En lisière de forêt, elle offre un oasis de nature à quelques minutes des plages et des falaises de la côte d’Albâtre. Récemment rénovée, elle comprend 4 chambres dont une suite parentale, un salon cosy avec poêle à bois et une cuisine conviviale, propice à des moments partagés. Idéale pour découvrir Étretat, Honfleur, Fécamp, Veules-les-Roses...

睡在埃特尔塔附近的圆形鸽舍里
Situé à 15 mn d'Etretat, Fécamp, 30 mn d'Honfleur, au calme de la campagne verdoyante Normande, nous avons aménagé notre pigeonnier dans le charme des matériaux traditionnels de la région, avec le confort et une déco moderne, notre pigeonnier rond vous séduira, pour son ambiance cocooning. Une petite cuisine aménagée est à votre disposition pour y prendre vos repas si vous le souhaitez (petit dej non fourni), ainsi qu'une salle de douche avec WC , un poêle à granulés comme chauffage .

面包烤箱
Charmant four à pain ancien en colombages, situé en bord de ruisseau il se compose de : - Salon avec un poêle à bois, - Cuisine, - A l’étage : -salle de douche/WC accessible par une échelle de meunier (voir photos), -chambre avec un lit 160x200 avec vue sur le ruisseau, accessible par une échelle de meunier (voir photos), Chambre et salle de bain ne communiquent pas. Salon de jardin, BBQ, parking privé, bois de chauffage inclus Note autre gite, la Maison de pierres, est à 100m

高高在上的捕猎者小屋
A quelques minutes des plages d'Étretat, Fécamp, Honfleur, Le Havre, venez vivre une expérience insolite dans notre Pays de Caux En famille, en couple ou entre amis, vivez un retour à l’authenticité dans notre cabane sur pilotis Dans un environnement calme et verdoyant, notre jolie cabane à la décoration soignée, propre et chauffée toute l’année, vous garantira des moments de partages et de souvenirs Linges fournis Parking privé Pas de wifi. 4G sur place Animaux bienvenus

非典型海景房,称为“地标”
Bienvenue dans notre maison à Bénouville, vue imprenable sur la mer, après 2 ans de travaux nous avons tout fait pour la rendre encore plus accueillante mais surtout plus extraordinaire. Vous trouverez chez nous un véritable logement atypique. Chaque détail a été soigné pour que les visiteurs se sentent bien, dans un environnement chaleureux. A seulement 3 km d’Etretat, 13 km de Fécamp, 30 km du Havre, vous aurez tous les avantages de la campagne sans les inconvénients.

按摩浴缸、桑拿、露台和私人停车场****
Ideally located to visit all the tourist spots of Normandy: between Etretat, Honfleur, Le Havre This cottage with refined decoration offers a master suite with jaccuzi, sauna and xxl shower, a bedroom with queen size bed, a large terrace, a bright living room with a sofa bed and a fully equipped kitchen. The cottage has everything you need to enjoy a moment of rest and relaxation. Private parking space Sheets and towels provided Coffee and tea offered

世界尽头别墅
Villa contemporaine face à la mer dans un village calme, grandes terrasses plein sud, à 15 mn à pied de Fecamp, à 15 km d’Etretat. Cuisine américaine toute équipée, 3 chambres avec des lit queen size, 1 salles de bain avec douche et baignoire jacuzzi , 1 salle d’eau avec grande douche à l’italienne, 2 WC, 2 salons avec chacun leur home cinema et consoles Xbox, barbecue, babyfoot bonzini, fléchettes, table de Ping Ping, billard extérieur Cornilleau.

城堡花园中的浪漫小屋
Studio in 17th century hunting/guards cottage in private park. Total privacy; total peace, without feeling of isolation. Read by the fireplace or go for a walk in the open fields near by. Total silence, rabbits and roe pass by.......and our min pin Willy once in a while. Located just 15/20 min from the beach and fascinating Le Havre. Reservations 2 (two) nights minimum. Dogs are warmly welcomed....

分享
Ce logement paisible offre un séjour détente pour toute la famille. Il dispose de 3 chambres, une salle de bain, un grand séjour avec cuisine ouverte, un jardin et deux terrasses. Il est équipé d'une chaise haute,un transat de bain,un lit bébé,... Ce logement est situé à 3 minutes de tous commerces et complexe aquatique. Situé à 15 minutes d'Etretat, 20 minutes de Fécamp et 25 minutes du Havre.
埃克恩维尔的其他优质度假屋

桑拿,舒适,步行可达海边!

位于翁弗勒市中心的带花园的房子。

海景公寓,可欣赏壮丽全景

距离埃特雷塔(Etretat)10分钟的6人小屋,

Les Pétunias,距离大海和悬崖50米的度假屋

距离埃特雷塔(Etretat)6公里的19世纪豪宅

距离埃特尔塔(Étretat)5分钟的“小屋”

位于Pennedepie的古农舍





