
Fauville-en-Caux的度假屋
在爱彼迎上寻找并预订独一无二的房源
Fauville-en-Caux的高评分度假屋
这些房源在位置、干净卫生等方面获得客人的一致好评。

温馨的房子,带私人按摩浴缸,南面露台
Venez profiter en couple, en famille ou entre amis de ce spacieux logement, décoré avec goût. Situé à 3 min de Pont-L'Evêque,15 min de Deauville, Trouville et Honfleur, ce gite lumineux offre un accès direct et privatif à un espace détente couvert équipé d’un jacuzzi avec vidéo projecteur. Situé dans un endroit calme, le gite vous offre une terrasse extérieure équipée (salon, table et barbecue) avec une magnifique vue panoramique et dégagée. Parking privé, Wifi, exposition sud, linge compris.

迷人的乡村小屋,可容纳4人
Chaumière rénovée située dans une environnement verdoyant, au coeur de la campagne du pays de Caux situé à mi-chemin entre Rouen et le Havre. Ce gîte est situé dans un petit village calme, à 30 min de la plage, 10 min du centre ville. La maison possède de nombreux équipements. De nombreuses activités présente à proximité pour petits et grands (parc d'attraction du Bocasse, Parc de loisirs "lac de Caniel", accrobranche, chemin de randonnée, musée, parc zoologique, base de loisirs à Jumièges ...)

Les Mouettes - 塞纳河畔的宁静
Charme authentique - Détente absolue - Nature préservée. Maison normande dans un jardin de 6000m2. Vous pourrez profiter de l'ensemble du jardin, de l'accès direct à la seine. Le mobilier de jardin, barbecue vous permettront de bien profiter des extérieurs. Lieu idéal pour se ressourcer dans une très belle campagne. Venez faire votre jogging, du vélo, de la marche en bord de seine, au coeur du parc regional des boucles de seine. Décoration soignée , gaie. Literies et aménagements de qualité.

骑士之家,大道城堡
Nestled in 30 hectares private castle’s property with French garden, forest, river, lake and horses. Charming cottage in exceptional setting at the gates of Deauville and at the foot of a picturesque little village, Pierrefitte-en-Auge. Find peace and enjoy this family friendly green environment, close to the sea. Hosts with international backgrounds speak several languages. Close to great restaurants. Horseback riding. Fishing. Hiking. Apple trees, we really are in the heart of Pays d’Auge..

诺曼底风格房屋,带花园,靠近海边和埃特雷塔
La Mare aux Loups est une maison normande du XIXe siècle, pleine de caractère, avec jardin clos de 1500 m², proche d’Étretat, de la mer et d’Yport. En lisière de forêt, elle offre un oasis de nature à quelques minutes des plages et des falaises de la côte d’Albâtre. Récemment rénovée, elle comprend 4 chambres dont une suite parentale, un salon cosy avec poêle à bois et une cuisine conviviale, propice à des moments partagés. Idéale pour découvrir Étretat, Honfleur, Fécamp, Veules-les-Roses...

睡在埃特尔塔附近的圆形鸽舍里
Situé à 15 mn d'Etretat, Fécamp, 30 mn d'Honfleur, au calme de la campagne verdoyante Normande, nous avons aménagé notre pigeonnier dans le charme des matériaux traditionnels de la région, avec le confort et une déco moderne, notre pigeonnier rond vous séduira, pour son ambiance cocooning. Une petite cuisine aménagée est à votre disposition pour y prendre vos repas si vous le souhaitez (petit dej non fourni), ainsi qu'une salle de douche avec WC , un poêle à granulés comme chauffage .

面包烤箱
Charmant four à pain ancien en colombages, situé en bord de ruisseau il se compose de : - Salon avec un poêle à bois, - Cuisine, - A l’étage : -salle de douche/WC accessible par une échelle de meunier (voir photos), -chambre avec un lit 160x200 avec vue sur le ruisseau, accessible par une échelle de meunier (voir photos), Chambre et salle de bain ne communiquent pas. Salon de jardin, BBQ, parking privé, bois de chauffage inclus Note autre gite, la Maison de pierres, est à 100m

按摩浴缸、桑拿、露台和私人停车场****
Ideally located to visit all the tourist spots of Normandy: between Etretat, Honfleur, Le Havre This cottage with refined decoration offers a master suite with jaccuzi, sauna and xxl shower, a bedroom with queen size bed, a large terrace, a bright living room with a sofa bed and a fully equipped kitchen. The cottage has everything you need to enjoy a moment of rest and relaxation. Private parking space Sheets and towels provided Coffee and tea offered

世界尽头别墅
Villa contemporaine face à la mer dans un village calme, grandes terrasses plein sud, à 15 mn à pied de Fecamp, à 15 km d’Etretat. Cuisine américaine toute équipée, 3 chambres avec des lit queen size, 1 salles de bain avec douche et baignoire jacuzzi , 1 salle d’eau avec grande douche à l’italienne, 2 WC, 2 salons avec chacun leur home cinema et consoles Xbox, barbecue, babyfoot bonzini, fléchettes, table de Ping Ping, billard extérieur Cornilleau.

河狸
Résidence spacieuse, calme, chaleureuse, accueillant les chiens. Maison avec terrasse, salon de jardin, balançoire, grand jardin, allée privé pour les voitures. La maison est équipée d'un four, micro-onde, cafetière, bouilloire. Dans les chambres des rangements tel que armoire, commode, placard à votre disposition. Supermarché, médecin, restaurant, habitations à proximité. 20 minutes de la mer (Fécamp, Etretat)

城堡花园中的浪漫小屋
Studio in 17th century hunting/guards cottage in private park. Total privacy; total peace, without feeling of isolation. Read by the fireplace or go for a walk in the open fields near by. Total silence, rabbits and roe pass by.......and our min pin Willy once in a while. Located just 15/20 min from the beach and fascinating Le Havre. Reservations 2 (two) nights minimum. Dogs are warmly welcomed....

1908 年的城堡
À mi-chemin entre Paris et Deauville, au coeur de la Normandie, proche de l'art et de la culture, le manoir de 1908 vous invite à profiter du calme et de son jardin, en solo, en famille, pour un voyage d'affaires. Vous aurez la sensation tout au long de votre séjour de vivre dans le cadre majestueux du début du XXème siècle. Réceptions dans le parc Contacter moi merci
Fauville-en-Caux的其他优质度假屋

森林中的度假木屋

Le Clos du Haut -卡尔瓦多斯迷人的客房

禅意,独特的景观,焕发活力,宁静,Webiozen

艺术阁楼 距离大海800米,带按摩浴缸

Le Cube. 现代木结构度假屋。

莱斯兰迪亚

塞纳河畔的小房子

豪华的装饰 by Les Maisons de Charloc Homes




