
Kizu River的度假屋
在爱彼迎上寻找并预订独一无二的房源
Kizu River的高评分度假屋
这些房源在位置、干净卫生等方面获得客人的一致好评。

小村庄里的舒适房源。徒步旅行、骑自行车。
Wheelers Den is a cosy and quiet self contained house in a lovely rural village. Ideal as a base for experiencing authentic village life and exploring Nara, Wazuka and southern Kyoto. Amazing cycling, hiking, temples, 700 year old stone carvings, tea plantations, rice fields and mountains all close. Free rental bikes available. By train Nara is 15 minutes. Iga ninja museum and castle 35 mins. Kyoto 57 mins. Osaka 50 mins. Free parking for one car. A great place for a unique experience of Japan.

京东别墅soso (近京都站)
《May 2019 TV can be watched.》 It is located 15 minutes on foot from Kyoto station. It will be lent to a Kyoto townhouse style building. I put the finest furniture and the finest bed. You can also use wifi. The bath is about the size of two adults and uses Japanese cypress. It will be a very beautiful room just opened in January. Please try and stay at once. The location of the hotel is in a place where you can walk to downtown area of Kyoto and famous temples. It is a very convenient place.

西村邸 NISHIMURA-TEI Hanare ― 築100年の古民家一棟貸しキッチン&ダイニング
西村邸は、奈良町の一画に100年以上たたずむ、昔ながらの奈良町屋です。 ここは、ぼくが子どもの頃、長い時間を過ごした「おばあちゃんち」でした。 奈良町には、ずっと変わらない心地よい鄙(ひな)びがあります。 「これからの世代に、少しでもこの心地よい鄙(ひな)びにふれて欲しい。」 そんな想いで、空き家になっていた西村邸を、手入れしました。 - Nishimura-Tei is originally a traditional Japanese house which has been here in Nara-machi town over 100 years, where my grandmother used to live in. My mother and I decided to renovate this house to preserve and pass down the virtue of good old days in Japan to the next generation as well as to show it to you.

HAT国家公园,体验传统民宅
The surroundings are full of nature, and if you are lucky, you can see animals such as wild deer, boars and squirrels. In addition to burning charcoal in the fireplace and enjoying the burning fire, you can enjoy the following as fireplace dishes. (We prepare 1 box of charcoal. Please prepare your food.) ・Hot pot dishes using an iron pot ・Grilled fish using long bamboo skewers ・Roasted sweet potato ・Grilled meat dishes using iron pan ・Grilled rice balls using a net.

京都乡村,距离保津川九段5分钟
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

Hinoki house -传统住宅,步行即可到达景点。
A newly renovated machiya town house with typical layout and a small garden, retaining the tradition of Naramachi - the old merchant town of Nara. Easy access via bus and train, supermarket, restaurants, convenience store, bakery, and a Japanese bath house just minutes away. This house belonged to a famous wood carver of "ittobori" - a traditional Nara technique of carving the wood. A projector and a record player will make your stay even more pleasant. Enjoy!

一通桥
およそ築100年、大正時代の本格日本家屋のゲストハウスを一棟貸し切りして頂けます。 気兼ねなく、奈良に暮らすようにゆっくりお過ごし頂けます。 奈良公園のすぐ側、近鉄奈良駅まで徒歩約10分。 早朝や夕暮れの静かな時間の散策も容易です。 4名様まで同料金です。最大9名様までご宿泊頂けます。 格子の窓や茶室、縁側、中庭、大正時代に建てられた日本家屋は趣で魅力いっぱいです。 中庭に面した掘り炬燵のあるリビングでゆっくり団欒して下さい。 キッチンは、IHコンロ、電子レンジ、トースター、冷蔵庫、ポット、調理道具などが揃っています。 みんなで料理して、庭を見ながら掘りごたつでお鍋を囲むなど、楽しくお過ごし下さい! トイレとシャワールームは二か所ずつございます。 ホテルのような設備はございませんが、懐かしい情緒とゆっくりお過ごし頂けると幸いです。 お部屋は寝室だけで合計6部屋ございます。 人数に合わせてご用意させて頂きます。 部屋割りなどにご希望がございましたらご連絡下さい。

城下町长屋,整套出租,客栈DAIJI,连住折扣
伊賀上野に移住して数年。住宅街育ちの私には城下町での暮らしは新鮮でした。昔ながらの町並み、名水があるこの土地は、夏は暑く、冬は寒い。でもだから米、野菜、肉も美味しい。自然が残る地域は沢山ありますが、古い町並みがそのまま残る地域は少ない。この町並みを残したい。そのためにたくさんの人にどこか懐かしい暮らし、文化を体験してもらいたい。その場所として、先祖が残した長屋をリノベーションし、途絶えた醤油屋の屋号「大治」としてオープンしました。ぜひ一度お越しください。 Stay in a beautifully renovated traditional Japanese wooden house with tatami flooring and futons, plus modern facilities for self-catering, within easy reach of Kyoto and Osaka airport. 添付ファイル エリア

奈良( Nara )/传统联排别墅/仅限私人使用
Our guesthouse is located in the old town called Nara-machi. There used to be many traditional wooden townhouses known as Machiya. We restored Machiya while keeping the original structure in order to provide you with a traditional Japanese experience with local atmosphere.This house is for only private use and has only one floor with Japanese style room, shower room, washroom, sink and small garden.

传统日式私人住宅[Matsukaze B&B]
Our house is traditional Japanese style house. 150 years old and in a very quiet location. We are renting house. Not shared with other guests. There are 2 bedrooms(Tatami-room) and 1 living room, gameroom, bathroom, shower toilet, all of the room are only for you. *Children is free of charge if your children don't need a bed and break fast. There are air conditioners in bedroom and livingroom.

丰德森体验客房
Life at Toyoukenomori is anchored in the Japanese tradition of a shared community based on simplicity, sustainability and harmony. We offer visitors an opportunity to experience life in a natural setting that celebrates the rich four season of Japan. Toyoukenomori is a place to cultivate an inner peace; being content with what you have, and rejoicing in the way things are.

檜木浴室、日本庭園和枯山水藝術融合的京都町屋
我们的客栈被认证为超过80年历史的日本传统京町家。我们进行了翻新,目前以白川八木艺术之家的名义经营。 多年来,我们欢迎了许多来自海外的客人,促进了深厚的交流。欢迎您来欣赏艺术,悠闲地享受檜木浴,然后考虑探索京都的风光。 在疫情之前,该房产原本是整栋出租的,但目前我们将其分为两半,一半用作住宿设施,另一半是我们家庭的居所。 由于相邻,可能会听到孩子的声音或其他噪音。为了弥补这一点,我们为相应的空间制定了合理的价格。四人入住时,价格将相当于一晚商务酒店房间的费用。 位置相对偏僻,道路狭窄,提着行李箱行走可能会遇到陡峭的坡道。对于年长者来说可能会有些困难,但与此相对应,这里的景色和空气优美,是一个安静而迷人的地方。如果这个地方位于京都市中心,价格可能会更高。 我是专业摄影师和制片人,期待着与各种各样的人交友。
Kizu River的其他优质度假屋

日式的房間,配有室內消毒,私人浴室和衛生間。還提供免費WiFi。設有免費停車場,可方便前往京都觀光

让我们入住Matcha Field

传统榻榻米风和服体验

靠近JR站「忍者」诞生地卧室 忍舎

正宗日式民宅(家庭住宿)房间#WABI

京都和奈良观光|住宿+免费停车

距离车站2分钟路程,最适合居家办公+好莱坞双床房

【和楽庵【双人】拥有】百年历史的町屋客栈(2人)