
圣莱热德罗泰的度假屋
在爱彼迎上寻找并预订独一无二的房源
圣莱热德罗泰的高评分度假屋
这些房源在位置、干净卫生等方面获得客人的一致好评。

温馨的房子,带私人按摩浴缸,南面露台
Venez profiter en couple, en famille ou entre amis de ce spacieux logement, décoré avec goût. Situé à 3 min de Pont-L'Evêque,15 min de Deauville, Trouville et Honfleur, ce gite lumineux offre un accès direct et privatif à un espace détente couvert équipé d’un jacuzzi avec vidéo projecteur. Situé dans un endroit calme, le gite vous offre une terrasse extérieure équipée (salon, table et barbecue) avec une magnifique vue panoramique et dégagée. Parking privé, Wifi, exposition sud, linge compris.

骑士之家,大道城堡
Nestled in 30 hectares private castle’s property with French garden, forest, river, lake and horses. Charming cottage in exceptional setting at the gates of Deauville and at the foot of a picturesque little village, Pierrefitte-en-Auge. Find peace and enjoy this family friendly green environment, close to the sea. Hosts with international backgrounds speak several languages. Close to great restaurants. Horseback riding. Fishing. Hiking. Apple trees, we really are in the heart of Pays d’Auge..

迷人的诺曼底风格房屋
Si le paradis existe, c'est ici en Normandie, au coeur du Pays d'Auge, au Mesnil Simon. La maison de vacances que nous vous proposons vient d'être rénovée dans un royaume de verdure et de nature. Nichée dans un parc paysager, cette petite maison normande pleine de charme, vous offre tout le confort mais également une décoration raffinée et harmonieuse. Tout est beau et magnifiquement préservé. Vous pourrez également profiter de votre terrasse privative avec salon de jardin et de la cheminée.

Clairseine -塞纳河畔的美丽小屋
La Lanterne is a bright and light-filled loft type cottage (50 m2) located in Normandy, in a beautiful grounds of a large house on the banks of the Seine at Tournedos-sur-Seine (a quiet village four kms from Le Vaudreuil/Val-de-Reuil). The house has been recetly furnished and is fully equipped. Two large rooms with open plan kitchen, bedroom with double bed king size, sofa, desk. Private bathroom with walking walk-in shower. Luxury decor. Peaceful and magical close-to-nature environment.

带壁炉的乡村诺曼乡村小屋
The Gîte des Forières, a charming Norman cottage, offers a spacious refuge and accommodates up to 10 people. Anchored at the gates of Normandy about 130 km from Paris and 80 km from the first beaches, our cottage is located 5 minutes from the famous Château du Champ de Bataille, our house welcomes you for an idyllic stay. Nestled halfway between Paris and Deauville, this haven of peace promises moments of relaxation in the middle of nature, whether one-on-one, with friends or family.

磨坊主人的房子,绝对安静的住宿体验!
In the hollow of the Risle valley bordered by forests, near the charming village of La Ferrière sur Risle, the miller's house is located on the Moulin à Tan property, occupied by the owners. The large fully enclosed grounds guarantee absolute calm, the valley is classified as "Natura 2000". The house, rated 4 stars, renovated and equipped with all comforts, is the former home occupied by the millers when the mill was in operation from the 18th to the beginning of the 20th century.

金雀花之家
Venez vous ressourcer au cœur de la Normandie dans cette jolie maison à la décoration soignée, équipée de tout le confort qui vous garantira un séjour réussi. Vos animaux de petite taille seront également les bienvenus. La maison se trouve à la croisée des chemins qui vous mèneront vers de nombreux sites touristiques. Un grand espace de vie et trois chambres constituent cette maison dont la terrasse, avec sa vue sur la mare et le jardin, vous promet de vivre de bons moments.

乡村小屋 诺曼底小屋 诺曼底房屋
Idéalement situé à 1h40 de Paris, cet ancien pressoir a été rénové en 2023. Entourée de verdure, la maison se trouve dans un village typique de la région. D’une superficie de 200 m2, nous pouvons accueillir 6 adultes et enfants. Ce logement paisible propose un séjour détente pour toute la famille ou entre amis. L’ambiance est bucolique, la décoration chinée offrant tout le confort dont vous aurez besoin pour vous ressourcer au vert !

库赛莱森林木屋
Welcome to our charming chalet nestled in the heart of a calm and soothing environment. Our chalet will offer you comfort and functionality. you will be enveloped by a warm atmosphere in a rustic and authentic atmosphere. Whether you are looking for a romantic getaway, a family retreat or a well-deserved break with friends, our chalet is the perfect place to recharge your batteries.

1908 年的城堡
À mi-chemin entre Paris et Deauville, au coeur de la Normandie, proche de l'art et de la culture, le manoir de 1908 vous invite à profiter du calme et de son jardin, en solo, en famille, pour un voyage d'affaires. Vous aurez la sensation tout au long de votre séjour de vivre dans le cadre majestueux du début du XXème siècle. Réceptions dans le parc Contacter moi merci

致两位诗人 - 穆特尔之家
A proximité immédiate du centre ville, des commerces, de l'abbatiale, du musée, de la gare, du théâtre Le Piaf, des cinémas (7 minutes à pied), cette maison est une dépendance d'un ancien presbytère. Au charme des colombages s'ajoute une rénovation de qualité en 2024. Le calme et la tranquillité sont une agréable surprise. Ce logement est classé 4 étoiles.

温馨的诺曼底小屋,位于natura 2000区域
Découvrez notre charmante maison de campagne. Située dans la verte vallée de la Risle et entourée de champs, vous apprécierez tout particulièrement le calme et la sérénité qui règnent chez nous. Notre cottage est l'endroit idéal pour se ressourcer au chant des oiseaux.
圣莱热德罗泰的其他优质度假屋

Seinebnb - 舒适、景观和停车位

诺曼底式房屋

带游泳池的房源的真实度假屋

鸟类公园,位于奥日地区的中心

塞纳河畔的小房子

豪华的装饰 by Les Maisons de Charloc Homes

泳池别墅和水疗中心 - 浪漫度假和健康

村庄中心的诺曼底房屋




