圣奥斯特尔 · 袖珍小屋 · 3室3床1.0卫 · 可住4人 · 靠近市中心的隐秘舒适小木屋
小屋由私人车程抵达,周围树木环绕,仿佛在乡村,但步行仅需5分钟即可抵达火车站,那里有前往伊甸园项目的班车,每半小时一班。 步行5分钟即可抵达公园、室内游泳池和市中心。距离查尔斯敦的世界遗产港口、圣奥斯泰尔湾的7个海滩、海利根失落的花园、福伊的河畔魅力和梅瓦吉西的渔港不到20分钟车程, 1小时内,您几乎可以到达康沃尔的任何地方。 客舱适合四人入住,布局包括双人卧室和单人卧室以及阁楼空间,低头卧室更像是一个大帐篷。 年纪较大的孩子喜欢它,虽然阶梯通道和舱门使它不适合年轻人,您需要自行承担使用阁楼的风险。 小木屋隐藏在大花园底部的筛选后面,提供隐私,带有遮蔽的甲板,是坐在外面凝视星空的避风港。
We had a good stay here, the location was excellent for easy access to trains and buses, but also very quiet. The cabin had everything we needed, the kitchen was useful and the bed arrangements perfect for us. It warmed up nicely with the heaters. The teenager loved the loft space! There was also lovely local soap in the bathroom.
We booked a last minute stay at Jo’s for the Easter weekend. We wanted something a little different close to the Eden Project that was self catering. We were lucky to get a reservation at such late notice. The small kitchen had everything we needed, the shower was nice and hot and the bed was comfy. Was quite keen to sleep in the loft room but the beds weren’t made up, so do ask in advance if you want to sleep up there. It was probably expected that only kids want to sleep in the roof! I think you would get that full benefit of the place in the summer as there is a lovektvterrace and place to have a fire pit. The location is perfect for anyone coming by train as it is right next to the station. It feels very private. The communication from Jo was great and he popped in to say hi when we arrived. Would highly recommend going to Charlestown during your stay! Thanks very much, we had a lovely time!
Met Jo during checkin. He was very gracious, accommodating and attended all our needs. He even provided a welcome gift of bread, eggs, butter and milk for our stay. The cabin was unique and clean. Location was very quiet and accessible. The amenities were as described. We used this place as our base in exploring other nearby towns. I am very much pleased with our stay! Thank you Jo and Ginny!
Wir ( meine zwei Töchter,5 und 6 Jahre und eine Freundin) Waren für eine Woche in dem netten Tiny Haus von Jo. Es war sehr schön und wir haben die Zeit dort sehr genossen. Das kleine Häuschen hat eine tolle Atmosphäre und die Strände rund um St. Austell sind traumhaft. Der Bus hat uns ein paar mal sitzen lassen, aber das hat Stimmung nicht getrübt. Allgemein glaube ich mit einem Auto kann man noch leichter all die wunderschönen Ecken entdecken.
圣奥斯特尔是探索康沃尔的好地方。乘坐火车或汽车前往槟城仅需一个小时,前往普利茅斯也同样如此。 因此,无论您是想要沙滩、冲浪、沿海漫步、古朴的村庄、野生荒野、帆船、钓鱼、巨型景点、石圈、锡矿或主题公园,您都不会走太远。 圣奥斯特尔( St Austell )也靠近膝高剧院( Knee-High Theatre ) ,拥有康沃尔最新的多屏电影院之一。
步行5分钟即可抵达火车站和公交车站,每半小时有一班前往伊甸园项目的公交车。 (伊甸园巴士票为您提供伊甸园项目入口折扣)。乘坐汽车,您可以将车停在私家车厢前。
自我介绍
Roz has worked as a counsellor-trainer and psychotherapist, and Jo as founder-director of a centre for facilitator training and personal/professional development. We're retired now, but enjoy meeting people from different places and cultures. We've been Airbnb-hosting our 'Secluded cosy cabin' since April 2017 and also, more recently, our 'Secluded Annexe'.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全