Albi · 农家仓房 · 3室4床1.0卫 · 可住4人 · 鸽子园葡萄园
18世纪的鸽子在乡村和家庭小屋中彻底翻修。它距离阿尔比市的历史中心不远,阿尔比市是联合国教科文组织的世界遗产。 这栋质朴而正宗的建筑位于橡树和雪松林的中心地带。 私人和安全的游泳池以及阳光露台完成了鸽子的租赁。 鸽子小屋是一座乡村和家庭小屋,具有乡村风情的魅力,质朴正宗。 一楼有一个入口,左侧是设备齐全的厨房(冰箱/冰柜、烤箱、烤箱、微波炉、微波炉、水槽、厨房用品…… )、电视、双人沙发、可容纳4人的桌子。 在入口右侧,卫生间配有淋浴、大水槽,马桶由一扇关上门隔开。 浴室后面有一间配有一张双人床和储藏室的卧室。 我也为0-3岁提供带床垫的遮阳伞床。 二楼设有两个卧室:一间有小号双床,另一间有两张单人床。 在等待安装门的工作时,由于窗帘较厚,两个上层房间已关闭。 最多可容纳4位成人和2名额外儿童,让您感到舒适。 外面有一扇窗户,厨房里有一扇瓷砖露台,还有一张桌子和6把椅子,可以享受阳光和大自然。 此外,房客还可以使用鸽子露台,厨房配有户外桌子和夏季休息室。 我还提供浴巾和床单/毯子。 游泳池仅供鸽舍房客使用。
Bonnes vacances dans le pigeonnier avec notamment une belle terrasse pour prendre ses repas en extérieur. Les fenêtres et les lits sont équipés de moustiquaires ce qui est indispensable pour faire face aux moustiques nombreux en période estivale. La piscine est sécurisée et agréable même pour notre jeune enfant de 3 ans notamment avec les escaliers pour y accéder. Dans un cadre paisible, le pigeonnier est à proximité des principaux axes routiers ce qui permet facilement d’accéder au centre ville d’Albi ainsi qu’aux sites à visiter dans les alentours.
Notre séjour de trois semaines au pigeonnier n'aurait pas pu mieux se passer, repos complet au coeur de la forêt et pourtant à deux pas d'Albi avec plein d'activités pour la famille. Le pigeonnier reste très frais en été, et les moustiquaires nous ont permi de très bien dormir. La cuisine a un charme rustique mais est très bien équipée, et les chambres d'en haut sont parfaites pour les enfants, mais attention à la tête pour les plus grands! Nos hôtes sont restés très discrets mais extrêmement attentifs, nous offrant même des produits du jardin tous les quelques jours! La piscine était toujours très propre et complètement à l'abri des regards, et nous avons même pu garer nos quatre vélos dans le hangar de la propriété. On recommande sans hésiter!
Le séjour c’est très bien passé, la propriété est très silencieuse. On est complètement isolé tout en étant à côté de la ville. Il y’a tout ce dont on peut avoir besoin dans l’appartement en terme d’appareils et d’outils de cuisine, de produit anti moustiques et insectes, etc…. Il y’a des moustiquaires sur chaque fenêtres et portes ce qui rend les nuits d’été tout à fait supportables, et la maison qui reste fraîche tout au long de la journée. Les hôtes sont extrêmement gentils et discrets. Je recommande fortement.
We really enjoyed staying on such a pretty private property on the edge of Albi. It was not far to the beautiful centre ville and lovely restaurants. It was cold and wet during our stay and the cottage was very cosy.
法国西南部塔恩河畔的阿尔比镇是一个中世纪的建筑和城市综合体,由11世纪和13世纪的许多纪念碑组成,如强大的圣塞西利亚大教堂。
阿尔比主教城由纪念碑、历史区和博物馆组成,其中包括伯比宫( Berbie Palace ) ,这里有一个由地区画家亨利·德图卢兹-劳特雷克( Henri de Toulouse-Lautrec )收藏的美丽收藏。
前往阿尔比市中心只需10分钟车程,骑自行车只需15分钟。
要探索该省的其他城镇,您可以开车30分钟即可抵达塔恩岛( Lisle-sur-Tarn )、盖拉克( Gaillac )、雷亚蒙特( Réalmont )和科德斯苏尔-切尔( Cordes-sur-Ciel )。
Albi旅游局将推荐许多活动,如划独木舟或徒步或探索当地美食。
自我介绍
Vit dans le Sud de la France dans une charmante ville classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, Albi. Avec ma famille nous serons ravis de vous accueillir dans un havre de verdure et de calme, au sein d'un pigeonnier du 18e siècle, pour de beaux séjours reposants et authentiques.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全