Saint Martins · 整套乡村小屋 · 1室1床1.0卫 · 可住2人 · Lightkeeper 's Cottage :芬迪湾( Bay of Fundy )
近距离感受芬迪湾的潮汐。我们的舒适小屋配备标准双人船长床,非常适合两人入住。 在俯瞰圣马丁斯港( St. Martins Harbour )的大型私人露台上享受世界最高的潮汐。 室内设有设备齐全的小厨房、客厅/餐厅、小阁楼、三件式卫生间和带标准双人床垫的船长床。 我们的小屋设有无线网络和卫星电视 大露台外面有四人座位、燃气烤架和丙烷炊具,您可以在街对面的码头购买新鲜龙虾和扇贝。 甲板上还有一个小烟囱,并提供一些木柴。 * 6月、9月和10月最少住宿两晚* * 7月和8月最少住宿四晚*
Perfect location for a relaxing break from urban life. An easy walk to the Sea Caves and you can watch the tides come and go in the harbour from the picture window or the spacious deck. The fire pit was an added bonus as well as the tide clock which was unexpectedly helpful. I highly recommend this unique place.
Es war ein wunderbarer Aufenthalt, alles hat gestimmt. Ganz tolle Gastgeber. Wir haben diese Zeit dort sehr genossen … herzlichen Dank an Kim & Mike 🙏
Nice cottage in a great location right across from the boat basin. Comfortable bed and couch. Plenty of space for one or two people. Highly recommended.
Kim a été fantastique. Elle nous a offert le remboursement pour nous laisser partir plus tôt avant l’ouragan Lee, parce que les vents commençaient à notre dernière nuit et ce, sans lui demander. Petite maison impeccable et chaleureuse. Parfait endroit pour un couple et se reposer! A 5 min de marche des grottes marines de Saint-Martins. Restaurant, boutique, crémerie et activités à moins de 10 min de marche! Endroit paisible et en même temps animés. Nous avons adoré 👌🏻😊
Lovely little place with all the amenities. Very conveniently located to sea caves and fundy trail, with great view of the harbour. We enjoyed seeing the dramatic difference in the tides. We visited just as high season ended, so St Martins was quiet with several shops and restaurants closed but we still found decent places to dine and visit. Kim’s little cabin is a comfortable, cosy space for two plus a dog.
步行即可抵达咖啡馆、餐厅、礼品店、博物馆、海滩、海洞、有顶桥和码头。
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全