
Sireuil的度假屋
在爱彼迎上寻找并预订独一无二的房源
Sireuil的高评分度假屋
这些房源在位置、干净卫生等方面获得客人的一致好评。

漂亮的小房子,明亮
Détendez-vous dans ce logement calme et élégant à 8 km d'Angoulême, avec commodités (épicerie, chocolaterie). Sur le parcours de la Flow vélo Belles visites à Angoulême et Cognac (musée de la BD, murs peints, chateau de François 1er). Chocolaterie artisanale à 50m. Maison mitoyenne de plain pied de 50m2 avec jardinet, limitée à 4 personnes : grande pièce de vie avec cuisine équipée et coin salon avec canapé convertible 2 pers. Une chambre avec lit double (140X200), SDB et toilettes attenantes.

勒弗雷讷 - 马尔维岛
Petite île privée située entre Angoulême et Cognac, sur le tracé de la piste cyclable "La Flow vélo", à proximité immédiate de la jolie plage du Bain des Dames. Maison avec jardin attenant surplombant le fleuve. Nombreuses activités sur place : piscine, kayaks et vélos, grande salle de jeux : billard, tennis de table, baby foot, jeu de fléchettes, jeux de société, jouets pour les enfants, livres, BD… L’île abrite en outre un jardin-forêt ce qui en fait un véritable oasis pour la biodiversité !

Le Pigeonnier 鸽子屋,位于Verriéres村,干邑
Welcome to our beautifully restored traditional 19th-century pigeonnier gîte in the heart of Cognac’s Grande Champagne region. Carefully renovated to offer a spacious open-plan layout with air-conditioning & a pellet burner, suitable for all seasons. Designed for your ultimate comfort, every detail has been crafted to ensure a memorable stay, from modern amenities to those charming rustic touches. Perfect for those special celebrations or a rejuvenating getaway. The ultimate retreat for 2025.

城墙上的葡萄藤
Située dans l'un des plus beaux villages de Charente, cette authentique chabourne entièrement rénovée offre une vue panoramique sur la vallée de la Charente et sur le fleuve, que vous pourrez contempler depuis la terrasse. Sentier de randonnée, flow vélo, zones de baignades à proximité et guinguettes... L'été, notre village a tout d'un paradis ! Véritable cocon, le poêle à bois et le sauna confèrent au lieu une atmosphère chaleureuse et relaxante. La literie est neuve et très confortable.

葡萄园小屋,宁静而花团锦簇的度假胜地。
logement indépendant au coeur du vignoble, avec cuisine aménagée, salle de douche,et accès au jardin, possibilité de prêt de vélo pour sillonner la flow velo qui part du village et longe la Charente. Le jardin agrémenté de plusieurs poules en libertées est paisible et aspire au repos ainsi qu' à la détente. pour un lâcher prise maximal,je propose des massages d'aspiration du monde. Le logement est à 1km de la Charente et 5km des commerces et d'une plage amenagee (chateauneuf)

温馨舒适
Le Cosy est situé au sein d'un corps de ferme à Marange, petit village de Hiersac, à la campagne, tout en étant proche d’Angoulême (- de 20 min.) et de Cognac (25 min.). Mais aussi à : - 1 h 05 de la La Vallée des Singes - 1 h 20 des premières plages de la côte atlantique - 1 h 30 du Zoo de la Palmyre, du Futuroscope ou de Bordeaux - 1 h 40 de l'aquarium de la Rochelle ou du marais poitevin Nous habitons sur place dans la maison mitoyenne au Cosy.

在舞台右侧的水声中
We welcome you to our cottage "au son de l'eau", a true haven of peace located at the end of a dead end on the banks of the Charente. Its location makes it a quiet place, ideal for unwinding. This property is divided into 3 independent houses. It is established on a plot of 4000m2. Located on the 'Flow Vélo', you can cycle there on a secure axis. This cycle route connects the Charente maritime estuary to Sarlat La Caneda in the Dordogne over 400km.

位于市中心的美丽房子,面向大教堂和博物馆
Welcome to the plateau in the heart of Angoulême. Ideally located in the cathedral district, this superb and warm townhouse welcomes you for a rejuvenating stay. This bright house of 60 m2 is located 350 m from the town hall square, 1.3 km from the SNCF station, 150 m from the cathedral and the museum. For a leisure or professional stay, take advantage of its interior courtyard, its large bedroom with a 180cm bed and all its amenities.

步行2分钟可达漫画博物馆
Profitez d'un emplacement au coeur du quartier de la BD à saint cybard Angoulême, maison rénovée et bien équipée pour recevoir 2 personnes. Restaurants, boulangeries, boucherie, marché, tabac / presse, cinéma à moins de 5 minutes à pied de la maison. Rez-de-chaussée - 1 salon / pièce de vie - 1 cuisine équipée - 1 salle d'eau entièrement rénovée Etage - 1 chambre avec grand lit à baldaquin - 1 pièce traversante type bureau.

漂亮的公寓,有停车位,位于历史中心
Bright 60m² apartment on the first floor, featuring a living/dining room, a fully equipped kitchen, an office, a bedroom with a 160cm bed, a bathroom and a separate toilet. Nestled in the heart of Angoulême's historic center, it offers a peaceful setting while being close to all amenities. This apartment is the perfect starting point to explore the city on foot and enjoy its many events - ideal for a true Angoulême experience!

迷人的房子,小小的歌曲
ambiance rurale et champêtre !maison individuelle , rien que pour vous! vous serez au calme près d'un cours d'eau ( le Claix) dans un nid de verdure. toutes les commodités à 2 km ( médecin, pharmacie, tabac, boulangerie, supermarché). proximité des domaines viticoles et site classé des meulières à 600 m de la maison par GR 4; belles balades possible.

竹林中的小屋,滨水
Bienvenue dans notre cabane en bois avec son feu de cheminée et sa barque. La cabane se trouve au bord d'un étang et à coté d'une forêt. Ici vous trouverez le calme et les sons de la nature. Nous habitons dans une impasse dans un petit hameau, à 2km du centre de Ronsenac, 5km de Villebois-Lavalette et 25min au sud d'Angoulême.
Sireuil的其他优质度假屋

位于宁静村庄的木屋

Aimée套房 - 浴缸和感官淋浴

带私人露台的安静房源|昂古莱姆

Angoulême附近迷人的小房子

圣斯德望古监狱C2

“源头” - 2 卧室,距离昂古莱姆 10 分钟

靠近夏朗德省的Gîte la Grange du Meunier

La Forge & Spa “只有一次新体验”