昆卡 · 整套客用套房 · 2室2床2.0卫 · 可住5人 · 俯瞰昆卡谷的两个现代环境
在Casa de Miguel ,我们提供两种现代化的设计环境,总共可容纳5人:套房和房间,均设有独立的入口,可欣赏昆卡山谷的壮丽景色。 装修后的卫生间,舒适的卧室(床垫和高品质的床上用品) ,在线休闲或工作的理想空间。 光纤Wi-Fi连接。两台最先进的智能电视。厨房设施齐全,可满足您的所有需求。 整套房源都有安全保障。 卡萨德米格尔( Casa de Miguel )位于昆卡山谷( Cuenca valley )最美的景观之一的乡村风景中,驾车仅需15分钟即可抵达。 我们靠近巴尼奥斯水疗中心( Baños Spa )及其著名的水疗中心,步行10分钟即可抵达山谷中的Caballo Campana Inn ,您可以在那里漫步,租马或享受餐厅服务。 两间客房(套房和客房)让Casa de Miguel成为家庭或两对情侣的理想休息场所。他们还将享受乡村和城市的独特结合。
El lugar es maravilloso, es mil veces mejor en vivo que en fotos (y eso que las fotos son un sueño) sobrepaso mis expectativas 🤍 es suuuper súper limpio y hay mucha paz y cero ruido exterior. es excelente para descansar y desconectarse La cama comodisima. no quería ni levantarme y el baño súper limpio, volvería mil veces y podría quedarme un mes entero ahí. Gracias Mariela y Rosita súper atentas.
Fueron muy amables desde nuestra llegada, siempre al pendiente de que no nos falte nada y estemos cómodos, fue increíble la estadía
Constantino y Mariela estuvieron dispuestos a hacernos sentir en casa durante toda nuestra estadía. El departamento es bonito y moderno. La ubicación es privilegiada, sobretodo para aquellos que nos gusta convivir con la naturaleza y la aventura. La comunicación fue clara y oportuna, y más que una estadía, tuvimos la oportunidad de conocer a maravillosas personas. Muy recomendado.
Casa de Miguel位于米西卡塔省Cuenca市的Caballo Campana市。该区安静安全,有私人通道和监视。 山谷仅300米处就是Hosteria Caballo Campana ,您可以在那里租马骑山,欣赏植物园和餐厅。 距离巴尼奥斯( Baños )水疗中心仅两公里之遥,这里有厄瓜多尔最热门的温泉。
最好有一辆汽车前往此房源,但您可以乘坐出租车前来,我们建议您乘坐Azutaxi。告诉出租车司机,马铃旅馆方向的Misicata区。
自我介绍
Español, English, Français ESP Al partir hacia otros horizontes prefiero ser viajero a turista. Siempre escojo la inmersión antes que la diversión, la comunicación con el habitante local a los 'sightseeing tours'. Como ex-periodista, siempre he sido curioso y ávido de escuchar a los otros, porque cada cual tiene una historia curiosa o fascinante. Cosmopolita, multilingüe, obsesionado con la historia y amante de la naturaleza. ENG When I go to other countries I always prefer to be traveler rather than a tourist. I always choose immersion instead of diversion, communication with the locals beyond simple sightseeing. As a former journalist, I am always curious and like to listen to others because you can always learn and enjoy a funny or fascinating history. Cosmopolitan, multilingual, I'm passionate about history and a nature lover. FRA Quand je pars vers d'autres pays je préfère toujours être voyageur et pas touriste. Je choisis toujours l'immersion plutôt que la diversion, la communication avec l'habitant plutôt que le sightseeing. En tant que ex journaliste, je suis toujours curieux et aime écouter les autres car on peut toujours apprendre a une histoire drôle ou fascinante. Cosmopolite, multilingue, obsédé par histoire y aimant de la nature.
安心房源保障 人工审核所有中国房源信息,入住更安心
专业中文客服 通过客服电话、线上客服、智能客服助手等渠道,为您提供全方位服务
旅行安全保障 多重风险控制设计,全方位保障您的行程安全